Час, изпълнен с плам

Автор: Мюриел Барбери
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Сиела
Преводач Евелина Пенева
Брой страници 256
Година на издаване 2023
Корици меки
Език български
Тегло 327 грама
Размери 14x21
ISBN 9789542843221
Баркод 9789542843221
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

„И когато всичко беше приключило, всичко продължи.“

От авторка на „Елегантността на таралежа“ идва красивата предистория на нейния „японски“ роман: „И розата сама да е“.

„Час, изпълнен с плам“ е посветена на един мъж, който търси хармонията през целия си живот, но му е забранено да се доближава до дъщерята, която я олицетворява.

В последния си час Хару Уено съзерцаваше цвете и мислеше: „Едно цвете съсредоточава всичко“. Неговият живот всъщност беше следвал три нишки – цвете, изкуство и Роз, до която му е забранено да се доближава, въпреки че тя олицетворява тайната, истината и вероятно душата на цялото му съществуване.

Историята на Хару Уено е посветена на търсенето на хармонията. Преуспял търговец, той се посвещава на приятелството, на любовта, на изкуството, на храмовете и вечното спокойствие на дзен градините, в които „листата падат, падат, сякаш те се ронят от градини в небесата“, по думите на Рилке.

Роман за болката и загубата, за тихото щастие от живота и изкуплението по японски – смирено, деликатно и изпълнено с достойнство.

И очакването на този един-единствен час, изпълнен с плам, който може да осмисли цял един живот.

Прочетох книгата с истинско удоволствие и бих я препоръчал на всички, които искат да се докоснат до японската душевност.

Братислав Иванов,
консултант на книгата и първи преподавател по класически японски език в СУ

от А. Карабельов / дата: 18 сеп 2024

Книгата е напечатана с едър шрифт и разстояния между всеки абзац, на дебела хартия - това оставя впечатлението, че изкуствено се търси по-голям обем. Първо впечатление: доста отнесен език, изпълнен със символи (понякога - неясни), което води до обърканост в сюжета. Символи, примесени с много мистика. Реалността е нереална, нереалното се превръща в реално... Лисицата, гарваните. "Невидимото е винаги наяве"... В някакъв момент ми заприличва на филма "Туин Пийкс". А също ми наподобява и "Мансардата на бляновете" от Ремарк. Къщата на Томоо приютява общност на хора, потопени в опиянението от изкуството и алкохола, потънали в мъглата на символи и загадки, някак отдалечени от реалния свят и същевременно - търсещи хармония с всички елементи на Битието. Хару е напълно обсебен от Формата на нещата - до досадна вманиаченост. Отново има много смърт - чета книгата непосредствено след "Норвежка гора" на Мураками и оставам с впечатлението, че в Япония просто е така... Книгата разказва за преуспелия търговец на изкуство - Хару Уено - който посвещава живота си на три нишки: изкуството, приятелството, и Роз - дъщеря му, която живее във Франция и с която никога не се срещат. Той, обаче, отчаяно търси път към нея и този път олицетворява стремежа му към хармония. И намира пътя към хармонията в едно: в пиянството на ДАВАНЕТО.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети