Животът на Костас Венетис

Автор: Октавиан Совиани
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Парадокс
Преводач Ванина Божикова
Брой страници 456
Година на издаване 2015
Корици меки
Език български
Тегло 571 грама
Размери 14x21
ISBN 9789545531965
Баркод 9789545531965
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Затова ти трябва да изложиш всичко на хартия, без да променяш нищо и без да добавяш нищо от себе си, но най-вече без да си блъскаш главата дали разказаното е истина или не, защото нашите дела и нашето въображение са едно и също, щом и двете идват от душата.

През деветнадесети век младият Костас Венетис, който прекарва детството си като послушник в манастир в Гърция, претърпява грандиозна метаморфоза, нещо като демоничен обрат (с високомерието на свръхчовека на Ницше). Започва да странства през цветни светове, преживявайки мизерията и обаянието на Истанбул, екзотиката на Букурещ, революционния кипеж на Париж, великолепието на Виена и меланхолията на Венеция, като се смесва с всички социални класи. Под влияние на Злото, героят се лашка в различни крайности, в които содомия и интертекстуална игра, насилие и изискан естетизъм, кабала и теория на конспирацията, художествена литература и исторически факт, убийство и Едипов комплекс, се преплитат, за да сформират разказ за сътворението, замаскиран като трилър. Разказ, който препраща „Животът на Костас Венетис“ към декадентскатите традиции на деветнайсти век.

Октавиан Совиани получава Наградата на съюза на румънските писатели цели три пъти – и за своята поезия, и за литературната си критика – през 1994 г., 2001 г. и 2008 г. Неговото творчество е преведено на френски, испански, английски, немски, унгарски, полски, италиански и словенски. След седмината румънски автори, представени с десет техни заглавия вече публикувани от „Парадокс“, Октавиан Совиани е поредната литературна изненада, която издателството поднася на читателите си.

от Ваня Хинкова / дата: 02 юли 2019

"Затова ти трябва да изложиш всичко на хартия, без да променяш нищо и без да добавяш нищо от себе си, но най-вече без да си блъскаш главата дали разказаното е истина или не, защото нашите дела и нашето въображение са едно и също, щом и двете идват от душата."

Октавиан Совиани
(превод: Ванина Божикова)

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети