Стихотворенията на Сидни Уест

Автор: Хуан Хелман
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Жанет-45
Преводач Нева Мичева
Брой страници 96
Година на издаване 2013
Корици меки
Език български
Тегло 165 грама
Размери 12x21
ISBN 9789544919931
Баркод 9789544919931
Категории Световна поезия, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хуан Хелман /1930/, поет, журналист и преводач е една от най-забележителните личности в латино-американската поезия.
"Стихотворенията на Сидни Уест" /1969/ е книга мистификация: авторът й се представя за неин преводач от английски, а уточнението "Преводи III" под заглавието се дължи на два други негови "превода" на измислени поети - Джон Уендър и Яманокучи Андо. "Стихотворенията на Сидни Уест" неслучайно са сравнявани със Спуун Ривър. Епитафии на Едгар Ли Мастърс /1868-1950/ и са озаглавени от първото до последното "Жалба по...": техните герои присъстват предимно чрез отсъствието си, мястото на действието е сякаш САЩ, а времето - някъде през 60-те години на ХХ век. Макар и не задължително.

от Ваня Хинкова / дата: 15 яну 2019

Епитафия

една птица живееше в мен
едно цвете се носеше в кръвта ми
сърцето ми беше цигулка
обичал съм и не съм, но понякога
са обичали мене, и са ме радвали
пролетта, събраните ръце и щастието
твърдя, че трябва човек да е щастлив!
тук лежи една птица
едно цвете
една цигулка

Хуан Хелман
превод: Нева Мичева

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети