| Издател | Intense |
| Преводач | Деница Райкова |
| Брой страници | 240 |
| Година на издаване | 2013 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 302 грама |
| Размери | 14x21 |
| ISBN | 9789547831858 |
| Баркод | 9789547831858 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Китайската версия на “Любовникът на лейди Чатърли”
Хон пише за незаконната любовна връзка между младия Джулиан Бел, син на Ванеса Бел и племенник на Вирджиния Улф, и Лин Чен, по това време съпруга на декан на колеж, за когото Джулиан работи в Китай – един забранен съюз между „високоуважавана” китайка и „чуждоземен дявол”.
Написан с прекрасно наситена простота – този роман е суров, безкомпромисен, прям и изпълнен с напрежението на силна емоция, но също и пълен с поезия и изящество. – Андрю Моушън.
Развиващ се в Китай през 30-те години на двайсети век, това е истински, макар и трагичен разказ за романс, сексуално желание и ненавременна смърт. Красива, интелигентна и опитна в даоистките изкуства на любовта, Лин е омъжена за университетски професор. Джулиан Бел, син на Ванеса Бел и любимец на кръга „Блумсбъри”, е пристигнал в Китай, жаден за преживявания. Взаимното привличане между тях води до страстно психическо и духовно дирене в Пекин. Неуспели да реализират любовта си в едно общество, разделено от културни конфликти и заплаха от война, те в крайна сметка се разделят: Джулиан – за да се бие за лоялистите в Испания, а Лин – за да обмисля самоубийство в дома на съпруга си.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]