Последен влак за Истанбул

Автор: Айше Кулин
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 7

Издател Intense
Брой страници 376
Година на издаване 2012
Корици меки
Език български
Тегло 464 грама
Размери 21x14
ISBN 9789547831537
Баркод 9789547831537
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Това е действителната история на няколко турски диплмати, спасили голям брой евреи по време на Холокоста. Действието на романа е съсредоточено върху съвместния живот на мюсюлмани и немюсюлмани в Турция през първата половина на ХХ век.
Както всичките истории на Кулин, и тази завладява от самото си начало: история за неодобрявана любов и бягство по време на бурните за Европа събития в навечерието на Втората световна война. Сюжетът тече динамично на различни места: в Истанбул и Марсилия, в Анкара и Кайро, в Париж и Берлин и за финал ни връща отново в Истанбул.
Селва е дъщеря на един от последните османски паши, високопоставен сан в имперската държавно-политическа йерархия. Тя се влюбва в млад евреин, Рафаел, но семейството й се противопоставя на този брак. Селва и Рафаел заминават за Франция, но и там не са щастливи.
В навечерието на Втората световна война младата двойка попада във вихъра на събитията, предизвикани от хитлеристкия терор. Започват дните и месеците на нацистката хватка, когато тя се затяга съвсем, а мълвата за концентрационните лагери ги държи в непрестанен страх.
Личните съдби на Селва и Рафаел, които живеят в Европа, авторката проектира на фона на събитията по време на войната, когато Турция отчаяо се опитва да избегне участие и опасно лавира между страните на Тристранния пакт и Съюзниците.

от Елена / дата: 15 авг 2013

Много е хубава книгата, изключителна история!!! Не разбирам хората, които злобеят толкова много, правите го защото е туркиня ли! Ако същата история беше написана от американец ние българите щяхме да се кланяме до земята ама уви....

от Дани / дата: 25 юни 2013

На мен лично книгата не ми хареса кой знае колко. Стилът на писане не се отличава с нищо особено, историята отегчава, въпреки драматичните събития които се опитва да пресъздаде. Освен това много ме подразниха 2-3 злобни забележки насочени към българите в края на книгата и смехотворното твърдение, че Турция е единствената страна в Европа (!), която била направила нещо по въпроса за спасяване на евреите. Не знам колко четат Айше Кулин в Турция, но ако я предпочитат пред Орхан Памук това говори доста лошо за вкуса на средностатистическия читател там.

от Кирил / дата: 09 авг 2012

Някой може ли да ми каже книга от турски автор, която не е изключително интересна, увлекателна, затрогваща и т.н

За пореден път питам - по колко каймета се плаща за да се спами, колко хубави и интресни са турските книги.

Определено Хеликон трябва да премахне свободното писане на коментари.

от Петър / дата: 09 авг 2012

Книгата е изключително интересна и увлекателна. Написана е със стил, авторката определено владее словото. Дора, защо се изказваш неподготвена и злобееш толкова? Айше Кулин е по-продаван автор от Елиф Шафак и Памук в Турция. Само за изминалата година тя има приходи от 1.7 млн турски лири.

И аз очаквам други книги от авторката!

от Мона / дата: 06 апр 2012

Книгите на Айше Кулин са сред предпочитаното четиво в Турция. Романите й са страхотни и заслужават вниманието на българския читател.

от Дора / дата: 01 апр 2012

Странно, че ти е харесала, про положение, че в Турция никой не й чете книгите

от марта / дата: 31 мар 2012

Много е хубава книгата, бих се радвала ,ако прочета нещо друго от Айше Кулин.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

 „Последен влак за Истанбул“ е първата преведена и  представена на българските читатели книга на турската писателка Айше Кулин. В нейната родина Кулин е сравнявана с Орхан Памук - най-популярният и четен  турски автор.
Историята, описана в романа, грабва още в самото начало. Тя  проследява  събитията в Европа в началото на XX в. и съдбата на хора и държави, попаднали в железния юмрук на Хитлер. Показва трагедията на евреите, преследвани от режима на нацистите и опита на турските дипломати да спасят една част от тях като ги представят за турски граждани и ги отведат в неутрална Турция. Описва усилията на тогавашното правителство на Турция да запази страната от огъня на войната.
На този фон една млада туркиня от известна фамилия се влюбва в евреин, но тази любов е забранена и отречена заради порядките в обществото и вкоренените от векове различия между хората. Като единствен шанс да спасят любовта си влюбените виждат в бягството във Франция, където попадат в центъра на ужаса, обхванал Европа.
Успоредно с тази любов Кулин рисува още една любовна история - на по-голямата сестра Сабиха и Маджид, дипломат във външното министерство на Турция. Сабиха се чувства отговорна и виновна за брака на сестра си и бягството им и за влошеното здраве на родителите си.
Последният лъч на надежда за всички  евреи в Париж е вагон с нарисувани звезда и полумесец, който дипломатите успяват да уредят. В него се срещат хора с различно положение в обществото и с различни съдби и произход, но всички обединени от  болката по напуснатото родно място и от чувството на обреченост. Вагон, лъкатушещ в различни посоки, ту на север, ту на юг, но с ясно определена финална точка - свободата.

Дани Петкова, Хеликон Добрич

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети