Много е хубава книгата, изключителна история!!! Не разбирам хората, които злобеят толкова много, правите го защото е туркиня ли! Ако същата история беше написана от американец ние българите щяхме да се кланяме до земята ама уви....
| Издател | Intense |
| Брой страници | 376 |
| Година на издаване | 2012 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 464 грама |
| Размери | 21x14 |
| ISBN | 9789547831537 |
| Баркод | 9789547831537 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Това е действителната история на няколко турски диплмати, спасили голям брой евреи по време на Холокоста. Действието на романа е съсредоточено върху съвместния живот на мюсюлмани и немюсюлмани в Турция през първата половина на ХХ век.
Както всичките истории на Кулин, и тази завладява от самото си начало: история за неодобрявана любов и бягство по време на бурните за Европа събития в навечерието на Втората световна война. Сюжетът тече динамично на различни места: в Истанбул и Марсилия, в Анкара и Кайро, в Париж и Берлин и за финал ни връща отново в Истанбул.
Селва е дъщеря на един от последните османски паши, високопоставен сан в имперската държавно-политическа йерархия. Тя се влюбва в млад евреин, Рафаел, но семейството й се противопоставя на този брак. Селва и Рафаел заминават за Франция, но и там не са щастливи.
В навечерието на Втората световна война младата двойка попада във вихъра на събитията, предизвикани от хитлеристкия терор. Започват дните и месеците на нацистката хватка, когато тя се затяга съвсем, а мълвата за концентрационните лагери ги държи в непрестанен страх.
Личните съдби на Селва и Рафаел, които живеят в Европа, авторката проектира на фона на събитията по време на войната, когато Турция отчаяо се опитва да избегне участие и опасно лавира между страните на Тристранния пакт и Съюзниците.
Много е хубава книгата, изключителна история!!! Не разбирам хората, които злобеят толкова много, правите го защото е туркиня ли! Ако същата история беше написана от американец ние българите щяхме да се кланяме до земята ама уви....
На мен лично книгата не ми хареса кой знае колко. Стилът на писане не се отличава с нищо особено, историята отегчава, въпреки драматичните събития които се опитва да пресъздаде. Освен това много ме подразниха 2-3 злобни забележки насочени към българите в края на книгата и смехотворното твърдение, че Турция е единствената страна в Европа (!), която била направила нещо по въпроса за спасяване на евреите. Не знам колко четат Айше Кулин в Турция, но ако я предпочитат пред Орхан Памук това говори доста лошо за вкуса на средностатистическия читател там.
Някой може ли да ми каже книга от турски автор, която не е изключително интересна, увлекателна, затрогваща и т.н
За пореден път питам - по колко каймета се плаща за да се спами, колко хубави и интресни са турските книги.
Определено Хеликон трябва да премахне свободното писане на коментари.
Книгата е изключително интересна и увлекателна. Написана е със стил, авторката определено владее словото. Дора, защо се изказваш неподготвена и злобееш толкова? Айше Кулин е по-продаван автор от Елиф Шафак и Памук в Турция. Само за изминалата година тя има приходи от 1.7 млн турски лири.
И аз очаквам други книги от авторката!
Книгите на Айше Кулин са сред предпочитаното четиво в Турция. Романите й са страхотни и заслужават вниманието на българския читател.
Странно, че ти е харесала, про положение, че в Турция никой не й чете книгите
Много е хубава книгата, бих се радвала ,ако прочета нещо друго от Айше Кулин.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
„Последен влак за Истанбул“ е първата преведена и представена на българските читатели книга на турската писателка Айше Кулин. В нейната родина Кулин е сравнявана с Орхан Памук - най-популярният и четен турски автор.
Историята, описана в романа, грабва още в самото начало. Тя проследява събитията в Европа в началото на XX в. и съдбата на хора и държави, попаднали в железния юмрук на Хитлер. Показва трагедията на евреите, преследвани от режима на нацистите и опита на турските дипломати да спасят една част от тях като ги представят за турски граждани и ги отведат в неутрална Турция. Описва усилията на тогавашното правителство на Турция да запази страната от огъня на войната.
На този фон една млада туркиня от известна фамилия се влюбва в евреин, но тази любов е забранена и отречена заради порядките в обществото и вкоренените от векове различия между хората. Като единствен шанс да спасят любовта си влюбените виждат в бягството във Франция, където попадат в центъра на ужаса, обхванал Европа.
Успоредно с тази любов Кулин рисува още една любовна история - на по-голямата сестра Сабиха и Маджид, дипломат във външното министерство на Турция. Сабиха се чувства отговорна и виновна за брака на сестра си и бягството им и за влошеното здраве на родителите си.
Последният лъч на надежда за всички евреи в Париж е вагон с нарисувани звезда и полумесец, който дипломатите успяват да уредят. В него се срещат хора с различно положение в обществото и с различни съдби и произход, но всички обединени от болката по напуснатото родно място и от чувството на обреченост. Вагон, лъкатушещ в различни посоки, ту на север, ту на юг, но с ясно определена финална точка - свободата.
Дани Петкова, Хеликон Добрич