Най-хубавото издание на Шекспир, което е излизало на български!
| Издател | Сиела |
| Брой страници | 38 |
| Година на издаване | 2011 |
| Корици | твърди |
| Език | български |
| Тегло | 184 грама |
| Размери | 16x15 |
| ISBN | 9789542810094 |
| Баркод | 9789542810094 |
| Категории | Европейска класика, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Животът на Шекспир е загадка, която постоянно разпалва споровете не само сред биографите му, но и между литературоведите, привлечени от тайните на неговото изкуство. Уилям Шекспир пише своите 154 сонета между 1588 и 1613 г., като отчасти имитира, отчасти парадира тривековната традиция на любовните сонети на Петрарка. Занимават го темите за любовта, красотата, летежа на времето, смъртта.
Шекспир поставя едно ново начало на любовната лирика-начало, което може да бъде проследено до наши дни.
Хората на перото у нас, които превеждат сонети на Шекспир, не са малко, но големият поет Валери Петров, отделил десетлетия на цялото драматургично и поетично творчество на Барда на Ейвън, остава най-значителната фигура сред тях.Тази колекция от "Избрани сонети на Шекспир" съдържа 43 стихотворения, които проследяват тематичната цялост на всички цикли в условното повествование на Шекспировото сонетно изкуство. Подборът и разпределението на изпълнителите отне месеци, но това бе вдъхновен труд, подклаждан от приятелство и обич.
Най-хубавото издание на Шекспир, което е излизало на български!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]