„Някои неща се забравят, някои неща изчезват, някои неща умират. Но като цяло това едва ли може да се нарече трагедия."
Харуки Мураками
(превод: Емилия Масларова)
| Издател | Колибри |
| Брой страници | 288 |
| Година на издаване | 2008 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 320 грама |
| Размери | 20x13 |
| ISBN | 9789545296543 |
| Баркод | 9789545296543 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Японско юпи нагазва в хаоса, след като попада на снимка, изобразяваща уникална кръстоска на овца. Повествованието ловко лавира между криминалния роман, баснята, реализма и модерния абсурдизъм, за да ни въвлече в това озадачаващо преследване на донякъде мистичната овца.
Лаконичният стил може би ще ни напомни за романите на Реймънд Чандлър и Дашиел Хамет с примеси от абсурдността на един Джон Ървинг, но във всички случаи читателят е хипнотизиран от играта на котка и мишка, в която Мураками размива границите между реално и въображаемо и рисува портрета на съвременна Япония, разкъсвана между западната модерност и силата на вековните японски традиции.
"Какво удоволствие - равни части откачена комедийност, криминален детектив и героичен рицарски романс."
ЮЕсЕй Тудей
"Мураками е мъдър умник, който създава митовете на това хилядолетие."
Ню Йорк Таймс Бук Ревю
„Някои неща се забравят, някои неща изчезват, някои неща умират. Но като цяло това едва ли може да се нарече трагедия."
Харуки Мураками
(превод: Емилия Масларова)
Идеална за фенове на фикшън и с лек привкус на крими:)
Много ми хареса това, че в книгата героите нямат имена (нито един от тях няма конвенционално име), но от друга страна не са анонимни - всеки има силно, дълбоко присъствие. Ако ви се чете съвременна класика - Мураками е човекът.
Както всичко излязно изпод перото на Мураками и тази книга те пренася в един приказен свят, който после ще опиташ да пренесеш при себе си. Едно нещо, с което не бих се справил е да направя класация на книгите на Мураками - те са коя от коя по-хубави и вълшебни.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
На фона на едни твърде обикновени събития се нареждат за пореден път в редовете, написани от Мураками, сякаш между другото, нереално изглеждащи случки и събития.
Млад мъж след развод е принуден от обстоятелствата да поеме на дълъг път, в който да осъществи търсене на митична дива овца, която се оказва ключът към разгадаване на всички загадки, които ловкият японски писател ни поставя като миниребуси на всяка страница от този нестандартен и интересен роман.
Публикуван и издаден през 1982 г., романът донася на автора си литературна награда НОМА и поставя края на една своеобразна трилогия, включваща „Чуй как вятъра пее“ и „Пинбал“, непубликувани на български език. Новоизлязлата книга на Харуки Мураками - „Танцувай, танцувай, танцувай“ от своя страна може да бъде възприета като своеобразно продължение на Дивата Овца.
Гергана Нешкова - книжар, Хеликон Варна ( Мария Луиза )