Защо от години няма второто издание, Италианско-български?
| Издател | Емас |
| Брой страници | 736 |
| Година на издаване | 2015 |
| Корици | твърди |
| Език | български, италиански |
| Тегло | 1086 грама |
| Размери | 17x24 |
| ISBN | 9789543570294 |
| Баркод | 9789543570294 |
| Категории | Италиански език, Чужди езици: Помагала, речници, Книги |
Осъвремененият Българско-италиански речник е най-пълният на българския пазар и отразява съвременното състояние и на двата езика.
Съдържа:
- думи и изрази от всички области на езика - литературен, специализиран, разговорен, диалекти, жаргон, като в допълненото издание бяха включени няколко хиляди думи, навлезли в езика ни през годините след първото издание на речника
- указания за правилната употреба на думите - произношение, ударение, граматична и стилова характеристика, синоними и омоними
- примери за приложението на словесните единици.
Защо от години няма второто издание, Италианско-български?
Към Ася Асенова
Речникът е в 1 том. Да не бъркате с Българско-английския речник, който е в 2 тома?
Кога ще го има в наличност?
Кога ще го има в наличност?
Нещо не виждам колко думи съдържа
Имам и двата тома на речника. Намирам го за отличен. Тъй като се занимавам задълбочено с италиански език от почти 7години...рядко има дума която не се намира (освен ако не е диалект). Последователността на думите в италиано българския речник е взета от италианският тълковен речник.
Много, много съжалявам че не намирам версия на СD.
Благодаря на авторите.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]