Преводът бил къде-къде по-добър. Слушах Богдан Русев сутринта по бнт и веднага си я поръчах.
Издател | Колибри |
Преводач | Красимир Петров |
Брой страници | 280 |
Година на издаване | 2014 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 277 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | |
Баркод | |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
„6.66 евро“ е роман за умелата манипулация, за цинизма на рекламистите „криейтъри“ и техните работодатели, за снобеещите „англофони“, населяващи този уникален свят (и не един роман на Бегбеде) – и за нашата, на потребителите, глупост. Останалото е любов, пътешествия, пари и пак пари, смърт и възкръсване – всичко това описано от Октав, алтер егото на Бегбеде, с онази безподобна ирония, вече прекрасно позната на българския читател. „Завърших моята книга, която струва 6.66 евро“ – ни казва авторът накрая, малко преди да обяви, че съвременният свят, така или иначе, няма алтернатива.
„Казват, че в смъртния час пред очите на човека преминава целият му живот, но пред очите на Патрик преминава друго: Не можете да си представите какво може да направи Ситроен за вас - Карфур е готов всеки ден да бъде нов - Nokia_connecting people - Жилет съвършенство в мъжки род - Бел дьо Минюи на Нина Ричи пред теб момчето коленичи - Газ дьо Франс за вас е шанс - United colors of Benetton - Клуб Медитеране още веднъж поне - Йопле толкова по-добре - С Ер Франс небето става най-доброто място на земята - Живанши малко по-далече от безкрая - Рон Пуленк добре дошли в един по-добър свят... “
Ключови думи: Съвременна европейска проза
Преводът бил къде-къде по-добър. Слушах Богдан Русев сутринта по бнт и веднага си я поръчах.
Откога чакам ново издание! тази книга е яка до безобразие, и филмът по нея също! "Харча, следователно съществувам". Къде си, Декарт?
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]