"Но от опит знам, че поезията или те хваща веднага, или изобщо не те вълнува. Мигновено откровение и мигновен отклик. Като светкавица. Като влюбване."
Дж. М. Кутси, "Позор"
(превод: Аглика Маркова)
| Издател | Колибри |
| Брой страници | 244 |
| Година на издаване | 2008 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 270 грама |
| Размери | 20x13 |
| ISBN | 9789545296031 |
| Баркод | 9789545296031 |
| Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Романът "Позор" печели през 1999 г. престижната награда "Букър“, което прави Кутси единствения писател, спечелил това отличие два пъти. Романът е многопластово, нюансирано повествование за човешкото поведение, за приетите норми, за мъжката похотливост, за контраста между градския живот и селското битуване, където смъртта е ежедневие и отношението към нея е като към живота. Петдесет и две годишният Дейвид Лури е към края на професионалния си път, два пъти се е женил и развеждал, вече приключва с романтичните забежки, но като че ли сам си търси белята. Той преподава съвременни езици и литература в университета на Кейп Таун и успява да прекрачи някои граници, а поведението му скоро става достояние на всички. В залеза на живота си той трябва да търси наново не само себе си, а и да възстановява занемарени отношения с най-близките си хора и да се опита да се справи със своя позор.
"Но от опит знам, че поезията или те хваща веднага, или изобщо не те вълнува. Мигновено откровение и мигновен отклик. Като светкавица. Като влюбване."
Дж. М. Кутси, "Позор"
(превод: Аглика Маркова)
Много слаб роман за претенциите на самия автор като един награждаван автор. Щом този посредствен роман се води класика, какво да кажем за утвърдените имена в литературата. Спрямо тях е един непостижим връх.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]