Бива!
Издател | Пергамент Прес |
Преводач | Станимир Йотов |
Брой страници | 176 |
Година на издаване | 2012 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 206 грама |
Размери | 20x13 |
ISBN | 9789546410344 |
Баркод | 9789546410344 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Тази история започва в тихата английска провинция в навечерието на Първата световна война. През 1914 г. младият кон Джоуи е откъснат от влюбеното в него момче, продаден на армията и изпратен на Западния фронт по време на най-ожесточените сражения. Със своя офицер той се устремява неустрашимо към бойните линии на врага, за да се изправи пред страховитото лице на войната. Оттам насетне следва една одисея, изпълнена с неочаквани обрати, героизъм, самоотверженост, величие и много вълнуващи моменти.
Ветровете на войната запращат Джоуи на различни места, но навсякъде той спечелва сърцата на войниците, които намират опора и утеха в неговата смелост и дух. Очаровани от него, накрая те му се отплащат в един затрогващ финал, който никога няма да забравите.
НОМИНАЦИЯ ЗА НАГРАДАТА „УАЙТБРЕД”
Филмът по книгата е на Стивън Спилбърг и излиза съвсем скоро в България - 17 февруари, 2012г.
Ключови думи: От детството към зрелостта
Бива!
Мисля, че книгата е страхотна и задължително трябва да се прочете !
Аз пък, не мога да разбера, за какво е това заяждане! Всеки е попадал на книга която не харесва, сюжети, жанрове, стилове, течения... Прехвалени книги излизат непрекъснато, може ли някой да ми каже, че не се е подвеждал? За какво въобщте водите такива спорове за изкуство, това е безмислено, и без това се чете толкова малко в България!
Мога да ви дам пример от сферата на моята професия: Пикасо, представител на едно от най-популярните течения на 20 век, е и най-известният му представител. Аз познавам и разбирам неговото изкуство, но по никакъв начин не го харесвам, това не значи, че не допускам на някого да е любим художник. :) Надявам се да ме разберете правилно и гарантирам, че не съм представител на издателския бизнес в България :))).
Въпросната "посредствена" книга има номинация за "Букър" за 1982 г. Ама сигурно журито е било "под средното ниво" и с много "плоски" литературни вкусове и е било подведено от "евтина реклама". Просвещавайте се, преди да започнете да сипете злъч и да си водите личните и бизнес войни във форумите. Не го правете за сметка на книгите.
И този път "Народът" не си сдържа "езика" зад зъбите! :)
Това тук вече не прилича на форум, а на Народен съд :-)
Да,имате право,Валентина Иванова.Аз обикновено не обръщам внимание на издателството,защото ме интересуват книгите.Но веднага се разбира как такива си правят евтина реклама като венцехвалят посредствени или обикновени книги като тая.Филмът не беше лош.Една приятелка си беше купила тая книга подведена от рекламата и беше разочарована.Аз също я прегледах и ми беше ужасно скучна и бързо я захвърлих.
Уважаеми издатели от "Пергамент Прес", вие по-важна и продуктивна работа от това да си възхвалявате книгите в този сайт нямате ли?
Специално проверих коментарите под вашите книги. Почти няма такава, под която да не се мъдрят приповдигнато възхваляващи коментари, а по изразите ясно си личи, че са писани от един и същи човек. Под всяка втора ваша книга има коментар гласящ нещо от рода: Чел съм я на английски, но я чаках с нетърпение на български и е просто изключителна. Посредством коментари сте успели да наблегнете и на факта, че има филм по съответната книга, браво.
Вероятно смятате, че това е много хитро и използвате този прийом за някаква евтина реклама, но смятам, че по този начин обиждате посетителите на сайта, които са и читатели на вашите книги. Ако това са вашите лостове за реклама по-добре се занимавайте с продажба на космодиск или магнитни гривни.
Поведението ви може да се класифицира единствено като ЖАЛКО.
Да не говорим, че в някои случаи е откровена заблуда. Както хваленето на тази книга!
Моля, не си правете труда да ми отговаряте "предрешени" като Обикновен читател.
Съгласна съм с Ками. Авторът е най-популярният детски писател в Англия и няма претенцията, че е написан някакъв сложен и многопластов роман. Но книгата наистина е неподправено епична и лирична, което е привлякло Спилбърг.
Книгата е просто очарователна в своята наивност. Това е всичко. Далече е от Джеймс Джойс и Самюъл Бекет и това е идеята.
В момента чета книгата и съм доста разочарован. Далеч под средното ниво е, ужасно наивна, глуповата и безсмислена. Не е ясно въобще тоя кон мисли ли, само разказва ли, що ли? Пълна мистерия. Повествованието грам не е разгърнато, има по един двама КРАЙНО ПЛОСКИ образи за герои на различните етапи на книгата, а диалозите и изобщо разсъжденията са пълно КЛИШЕ. Абе даже и за деца не става. Нямам идея защо Спилбърг е решил да се заеме сега с нея (издадена е в Англия през 1982г.), но е доста смело.. Не мога да си представя как ще изкара сносен филм от това чудо на литературата..Та така, още не съм я дочел, но едва ли и ще го направя.. Който мисли, че може да ме разубеди - да опита.
А бе къде е доктор ви Дулитъл? Липсва ми тоя хомофоб!
Хммм...
Четох книгата още преди 2-3 години, след като гледах една пиеса, която е направена по нея... И наистина харесвам тази книга.
В интерес на истината книгата е английска и се чете най-много в Англия, а не в САЩ. Коментарите за вкуса на американците в този смисъл са безпредметни. А това наистина не е най-хубавия филм на Спилбърг, но не може да се отрече, че е открил огромния епичен и хуманистичен заряд на романа. На мен ми хареса, развълнува ме, мъжа ми още повече. Чудя се на тези на които им била скучна, какво ги кара два пъти да влизат под форума на тая книга. Аз, например, влязох защото ми хареса и искам да го споделя.
Книга за КОН... В САЩ се радват на подобни неща, също както и на филма/романа за Сийбискит, който се е приел много добре. Но пък САЩ е страна, където се радват и на Уолт Уитман, така че не знам дали е добро мерило...
Общо взето става книжката,но е като съчленен пъзел от няколко компонента,на които взети всеки поотделно можете да се насладите в пълна степен от извора,а именно:искате зрелищни епични сцени-четете Георги Господинов,искате сърцераздирателни епизоди,провокиращи плач и сълзи на съпреживяване-четете Богдан Русев,искате ярки,пълнокръвни и сложни психологически образи-четете Иво Сиромахов,искате първокачествен хумор,усмивки и забавление-четете Адриан Лазаровски,и искате обтегнат до скъсване съспенс и шеметна криминална интрига-четете Андрея Илиев.Така че най-добре изберете Българското,защото не само е наше миличко и родничко, но е и за предпочитане пред капиталистическия оригинал на империалистическите сили.
Да, тъпичка е! Нищо отличимо.
Е то 176 странички блудкава литература да не мислиш, че се четат толкова трудно? Все пак това е лесно смилаема литература за хора с Ай Кю около 75-80 пункта.
Кога ви стана любима книга като излезе преди седмица?! Не прекалявайте с рекламата на стоката си!
Препоръчвам я горещо! Една от любимите ми книги.
книгата е добра.На мен ми харесва лично много.Струва си да се прочете.
книгата е скучна,бавно се чете и не е интересна.кой може да хвали книга,която е под средното ниво,под"нищо особено"????????
Книгата е много, много по-хубава от филма. И в интерес на истината това не е един от шедьортите на Спилбърг.
филмът става за гледане,книгата-е скучна.малка е ама бавно се чете.
Книгата наистина е много вълнуваща, при това без сладникавата глазура, която й е лиснал Спилбърг в екранизацията си. Макар че за мой срам циврих и на филма, и на книгата. Но ние сме дребен народец, за да почувстваме такава книга.
Книгата е много вълнуваща!
Абе хора, кажете нещо смислено за тая книга . Детска ли е, не е ли. Струва ли си човек да пробва. Трябва да има някаква причина да е толкова напред в амазон.
Прочитането- не, но отговорът- да.
Прочитането не означава, че трябва да ми пука, нали? ;)
Очарователна и непретенциозна книга. На някои хора - от лекарското съсловие - направо не може да им се угоди... Но въпросният "Дулитъл" е по-скоро пациент, отколкото доктор.
Nеat!
Толкова не ти пука за мнението му , че освен че си го прочел, си му и отговорил. Хитрата сврака- с двата крака...
Страхотна книга, по която гениалният Спилбърг създаде уникален филм.
Доктор Дулитъл, пич, нещо не си в ред, но това няма значение - и без това на никого не му пука за мнението ти ;)
Проблемът ми основно е с ниските стандарти. :(
Кой сте вие д-р Дулитъл, че сте нацвъкали форума под "Боен кон" с коментарите си. Очевидно влизате час по час. Проблем с романа ли имате, с автора ли, с издателството ли и със себе си?
Много, ама зверски сте трогателнички бе! :D
Винаги се изумявам когато прочета мнения от рода на това на д-р Дулитъл в подобен форум. Някога вратите на обществените тоалетните се ползваха за подобни постинги, в които неуравновесени хора търсят начин да се самоизразят. Признавам, че не съм чела романа и търсех тук мнения. Най-вероятно ще си го купя, защото Първата световна война винаги ме е вълнувала. Освен това съм склонна вместо на д-р Дулитъл да се доверя на Спилбърг, който за пръв път от 7 години се зае сам да снима филм, и на британските читатели, които както гледам са класирали книгата на пето място в Амазон.
Не лоша интерпретация на една доста устойчива линия в западната литература, освен това далеч не е написана посредствено. Споделете нещо за превода, който се чувства информиран?
Между другото, коментарите в интернет, пък особено върху книги, не са ли твърде неподходящо място да манифестираме дълбоко интернализираните си комплекси :)
От всичко по малко.
Ти чел ли си книгата, та изразяваш мнение, или заглавието и корицата са ти достатъчни, за да се изходиш?
Пет пари не давам какво мислиш, Нина. Коментарите са за мения, та моето е, че тази книга е малоумен латентен хомо-боклук. Разбира се, ти имаш правото да нямаш вкус и да си фен на книгата, но отново: I really don't care.
Не мисля, че това е адекватно изказване за книга и за човек, който чете. Нека тук даваме стойностни мнениея, нормално е не всичко да ни харесва, но подобни изказвания за мен са плоски и несъстоятелни.
Хомосексуална зоофилия.
Браво, очаквах я с нетърпение. Днес се и я купих и е страшно увлекателна...
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Майкъл Морпурго е един истински говорител на животните. Няма значение дали става дума за слонове, кучета, котки…или коне.
„Боен кон“ може да е „На западния фронт нищо ново“, но за деца. Една абсурдна човешка дейност – войната, предадена човешки чрез думите на едно животно.
Книга, която ако се чете често често и от възрастните, би донесла много промени в съвременните нрави – най-малкото би направила хората по-добри.
Елена Бойчинова, Хеликон София - Шишман
История, която ни връща назад във времето, разказвайки ни приказка за малки и големи и в която централният персонаж е един несломим „Боен кон”...
Действието в романа се развива по време на един от най-големите военни конфликти в историята на човечеството – Първата световна война. Книгата може да се приеме като доказателство, че последният винаги може да стигне до първото място, стига да не губи вяра и да продължава смело напред. Романът ни показва още, че дори хората от двете страни на една барикада могат да бъдат обединени в желанието си да помогнат на едно благородно животно, в чиито дълбоки очи се отразяват собствените им страхове и надежди.
Петя Георгиева, Хеликон Пловдив
Това е един приключенски роман, който побира в себе си съдбите на хора и животни по време на Първата Световна война. Разказвачът на тази история не е човек. Ще видите войната през очите на коня Джоуи, чиято съдба го среща с момче от Уелс, капитан Никълсън, войници от германската армия и тази на опозицията, момиченце от Франция...
Всички те са палитра от различни емоции и мисли, които рисуват богата картина на трудните времена.
Как приятелство и вярност, грижа и човечност вървят наред с безсмислието и абсурдността на войната. Как инстинктът за самосъхранение и любовта помагат в различните ситуации на героите да оцелеят, да продължат да вървят напред с малкото надежда за светло бъдеще и спокоен живот - такъв, какъвто са имали преди.
Книгата се чете на един дъх!
Но не бих казала същото за филма. Той е направен по мотиви от книгата, но има доста изменения дори от основния сюжет. ... Може би ако бях изгледала първо филма щях да го оценя до някъде. Все пак е интересно как "разказът" на един кон се превръща в пряка реч между герои.
Прочетете тази романизирана история за битките на Западния фронт. Тя ще Ви даде един различен поглед от този на езика на статистиката и фактите.
Зорница Чернева, Хеликон Велико Търново