Стръв

Автор: Хосе Карлос Сомоса

Коментари: 3

Издател Колибри
Преводач Марин Галовски
Брой страници 392
Година на издаване 2012
Корици меки
Език български
Тегло 374 грама
Размери 20x13
ISBN 9789545299964
Баркод 9789545299964
Категории Трилъри, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

В един реален и в същото време футуристичен и призрачен Мадрид, белязан от атомен взрив, бродят двама психопати, които сеят ужас и смърт. Технологиите и конвенционалните средста на полицията са безсилни. Тогава се прибягва до мощния потенциал на психическото въздействие, до бездните на подсъзнанието. И най-надеждното оръжие се нарича Диана Бланко, млада жена, преживяла тежка травма в детството си, превърнала се в съвършената стръв, на която не може да устои нито един убиец. Виртуоз в техниката на превъплъщенията и психологическите профили, тя поразява със свръхдоза удоволствие, което заличава и най-беглите следи от воля в поведението на злодея. Несъзнаваното, царството на привидностите взимат връх над разума. Развихря се зловещ маскарад, чийто сценарий е извлечен от драмите на гениалния Шекспир, където като в огромен пъзел присъстват всички човешки типове, психохарактеристиките на целия човешки род. От Макбет и Лир, през Хамлет и Отело, до обобщаващия и вечен Йорик.
Класически трилър, фантастика, творение на чудовищен мозък или може би смесица от всичко това, "Стръв" е поредното доказателство за таланта на Хосе Карлос Сомоса, един от най-успешните и най-превеждани съвременни испански автори.

от airborne / дата: 28 юни 2016

Чак като прочетох 2/3 от книгата взе да ми става интересно. Бавничко ми върви действието и определено не бих я препоръчал.

от Е / дата: 21 дек 2013

Елементарен и анемичен със сигурност не е, който е чел "Пещерата на идеите", знае какво имам предвид. Проблемът е преди всичко в превода. Тук Сомоса доразвива част от идеите си в "Клара и сянката", като превръща човешкото тяло от произведение на изкуството (жива картина/мебел) в инструмент за манипулация (оръжие), с който можеш да подчиниш всеки на волята си и да го превърнеш в жива марионетка. Поредната книга на испанския психолог, която доказва, че е сред най-оригиналните съвременни писатели.

от Kurt Crow / дата: 20 дек 2013

Страхотна като идеи! За съжаление изпълнението не ме грабна. Нз дали стилът на автора по принцип е толкова елементарен и анемичен или творбата е била осакатена от немърлив преводач... Не ме разбирайте погрешно, хареса ми, но можеше да е нещо много повече..

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

“Ако приемем разделянето на писателите на последователи на Чехов или на Борхес, аз, разбира се, съм от втората група. Предпочитанията ми са към литературата, която не приема себе си сериозно, която играе с текста и с читателя - накратко нереалистичната литература. А Борхес, Калвино, а така също Стърн и Кафка, са за мен главните източници на влияние.”
Така определя себе си испанският писател Хосе Карлос Сомоса, роден в Куба в 1959, преселник в Испания от 1960 г. Лекар по образование, специализирал психиатрия, през 1994 г. Сомоса се отдава изцяло на литературна дейност. “Международният успех на “Пещерата на идеите”, петият ми роман, преведен досега на двадесет езика, ми показа, че съм взел правилното решение” -отбелязва той.