Прекрасно четиво!
Издател | Изток-Запад |
Преводач | Елена Павлова |
Брой страници | 360 |
Година на издаване | 2013 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 444 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786191521838 |
Баркод | 9786191521838 |
Категории | Фантастика, фентъзи. Хорър, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Романът „Слепоглед” на канадския писател Питър Уотс е „твърда” научна
фантастика с трилърови елементи, написан в отличните традиции на автори
като Станислав Лем и Грегъри Бенфорд. Някои дори определят книгата като
находчива комбинация от Майкъл Крайтън и Айзък Азимов, смесваща чистата
наука с причудливи сюжетни елементи и провокативни послания. „Слепоглед” е
абсолютно неустоимо и интелигентно поднесено жанрово пиршество, развито
блестящо от Уотс, чиято страст към биологията и когнитивната психология е втъкана
плавно във фабулата на книгата.
„Слепоглед” е в превод на Елена Павлова, известна не само като
преводач на Дан Симънс, Лоръл Хамилтън и Стивън Кинг, но и като автор
на романи („Балада за бръснача” под псевдонима Лени Кинг) и книги-игри
(„Мъртви звезди” под псевдонима Върджил Дриймънд).
Романът е номиниран за наградата „Хюго”.
Ключови думи: Промо -30%, Светът на книгите
Прекрасно четиво!
Първата книга , която зарязах след 60 прочетени страници. За върлите фенове на научната фантастика сигурно е велика,но на мен ми е прекалено "тежка".
Тежка, тежка - колко да е тежка? То си пише - 458 грама
Книгата е страхотна. Тежка е, не е за всеки, но е страхотна. Преводът със сигурност е бил кошмар, но е много добре направен. Личната ми оценка е 10/10 за книгата, 9,8/10 за превода.
За Владислав - http://Линкът е изтрит от администратор.
Предполагаш, понеже си я чел в оригинал или просто предполагаш?
Прехвалена книга.
Некадърен превод/редакторска работа.
Предполагам, ако можете да я четете в оригинал би била поносима.
Силните неща в "Магика" са доста, предимно англоезичните + Сафон ама си има и пълнежи, особено българските автори но пък поне дават шанс на родните юнаци... за добро или лошо :) Не препоръчвам и френските :( Харесвам нещата на "Колибри", но в "Магика" има далеч по-знакови книги :) За протокола: и аз не взимам пари, но ако някъде дават кажете да се наредя :D
Книгата като съдържание е добре, обаче тези картони, наречени страници, и неприятният шрифт съсипват читателското преживяване.
Това се отнася за всичките им книги от поредица "Магика", останалите им книги не ме интересуват.
Относно поредица "Магика" - за мен е доста слаба, има 4-5 заглавия и толкова. Останалото е талаш. За сравнение - Колибри също имат раздел за фантастика/фентъзи/хорър - от 25 заглавия към момента, за мен само 2 са слаби - на Оливия Бътлър. "Магика" на Изток-Запад - 24/25 заглавия - 20 слаби.
На Изток-Запад, според мен, силната страна са рацио шитните, които бълват. Да са живи и здрави и да продължават да си ги бълват, там им е силата.
За тупаните, които ще ме обвинят в пристрастие - за разлика от Ицо Блажев не взимам пари за да хваля или критикувам книги и/или издателства.
Съгласна съм, че книгата не е за всеки, то това си важи за всяка книга. Аз лично нямах проблеми с терминологията, напротив, беше си страхотна мозъчна гимнастика хем да следиш действието, хем да зацепваш всички нови неща, вкарани като странична информация. Много ми се услади!
Въпрос към Крис, макар че едва ли ще ми отговори: плащат ли ти да плюеш по издателството? Надявам се, че парите са добри ...
преводът е гениален. който не разбира се заяжда
Отлична книга!
Това недоразумение е обида към добрия вкус и издава пълното пренебрежение на издателството към четящата публика.
Уникален роман. 9/10!
Крис, айде давай..
Посредствена като съдържание, а като редакторска работа - направо трагична. Но не е изненадващо, това издателство, с редки изключения, подхожда доста немарливо към дейността си.
Елена Павлова може и да е добра преводачка. Претупано, като че ли е предала черновата за публикуване. Или това или особено некадърно редакторско изпълнение. Изключително разочароващ превод на иначе впечатляваща книга.
Коментарът е редактиран от администратор.
Вероятно това е най-добрата книга, която съм прочел през целия си 40-годишен живот. Обаче не съм я чел на български, а на друг език, тъй като българският не ми е майчин език :) Следователно не мога да кажа нищо за качеството на българския превод (което е от огромно значение).
Един съвет - когато четете книгата, имайте под ръка енциклопедия или достъп до уикипедия, така че да можете да проверявате значението на научните термини използвани от автора. Това е много важно!
На мен ми се видя скучна, досадна и тегава... Едва я изчетох.
браво
не е за всеки тази книга, и аз съм на мнение като @Кирил че се губи историята с тези постоянни научни термини които трябва да четеш отдолу какво означават. Трудно я прочетох, иначе има интересни идеи, за някой биолог сигурно ще е перфектна.
Великански яка книга. :)
Да не припадаме все пак, не е кой знае какво. Книгата е съизмерима с това което излиза в момента като фантастика, например от Бард.
Ако издател беше Бард, едва ли щяхте да ревете с такъв телешки възторг.
Липсва откъс от книгата, тъй като не ни е предоставен от страна на издателството.
Книгата е удивително постижение, възхитен съм. Ива, откъс от нея има в сайта на издателството:
www...Линкът е изтрит от администратор.
:)
Защо няма откъс от книгата?
И на мен много ми хареса книгата! Вълнуваща е и доста хард фантастика с куп научно фантастични елементи... но това я прави още по хубава като книга. Чудесен превод, добра хартия и корици за тези пари. Браво ! :)
Draven, Malazan много хубаво мнение.... да прав си на Земята се развива.
Не ми допадна, историята нещо се губи в тези много научни теории.
Артър Кларк също вкарва много наука, но и историята е налице, а тук е така
Много странна, много истинска, много добра. Рядко напоследък се появява толкова качествена фантастика - последната подобна беше "Битие" на Брин. Да видим как Уотс се е справил с продължението (ако не се лъжа действието се развива на Земята по време на пътуването на екипажа от "Слепоглед".
Може би е в топ 3 на любимите ми фантастики. :) Истинско чудо е сътворил Питър Уотс.
Няма спор, голямо мазало е...
Размазващо добра книга.
Издаването на определена книга/и/ е решение от страна на издателствата, а не на книгоразпространителска верига като Хеликон. Когато те станат факт на книжния пазар, ние с удоволствие ще ги предложим на читателите си.
Елена Павлова е най-добрата ни преводачка на фантастика и фентъзи. Защо сте пропуснали, че е превеждала Роджър Зелазни и Глен Кук? И то не какво да е, а по няколко техни книги?
А за книгите игри ми беше любимата авторка. Няма ли да издадете някоя книга игра? Хората искат да се забавляват!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]