Ключът към бездната

Автор: Хосе Карлос Сомоса

Коментари: 0

Издател Колибри
Брой страници 440
Година на издаване 2010
Корици меки
Език български
Тегло 335 грама
Размери 0x0
ISBN 9789545297601
Баркод 9789545297601
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

В нормалното ежедневие на Даниел Кийн – млад служител в един от скоростните влакове на бъдещето, настъпва рязък обрат, когато случайно един ден се натъква на пътник-камикадзе, вградил в тялото си взривно устройство. Даниел се оказва избраникът, който трябва да доведе докрай епохално разкритие... Оттам нататък семейството на Даниел попада в смъртоносен капан и единственият начин да го спаси е той да изпълни докрай невероятната си мисия. Авторът ни пренася в един имагинерен свят в необозримото бъдеще, населен с причудливи сенки и творения, изпълнен с неочаквани събития; повежда ни на шеметно пътешествие по криволиците на вярата; разсъждава за смъртта и убийството в името на религиозни убеждения и какво всъщност се крие зад тях. История, чийто финал ще остави читателя без дъх.

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

“Ако приемем разделянето на писателите на последователи на Чехов или на Борхес, аз, разбира се, съм от втората група. Предпочитанията ми са към литературата, която не приема себе си сериозно, която играе с текста и с читателя - накратко нереалистичната литература. А Борхес, Калвино, а така също Стърн и Кафка, са за мен главните източници на влияние.”
Така определя себе си испанският писател Хосе Карлос Сомоса, роден в Куба в 1959, преселник в Испания от 1960 г. Лекар по образование, специализирал психиатрия, през 1994 г. Сомоса се отдава изцяло на литературна дейност. “Международният успех на “Пещерата на идеите”, петият ми роман, преведен досега на двадесет езика, ми показа, че съм взел правилното решение” -отбелязва той.