Книга, която в днешните времена всеки трябва да прочете!
Издател | Парадокс |
Преводач | Тотка Монова |
Брой страници | 544 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 475 грама |
Размери | 15x22 |
ISBN | 9789545532054 |
Баркод | 9789545532054 |
Категории | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги, Есеистика и публицистика. Световна, Философска проза |
Светлана Алексиевич е Нобеловият лауреат за литература за 2015 г. Отличието се присъжда на белоруската писателка за нейното „многозвучно писане, монумент на страданието и смелостта в нашето време“. Онова, което тя прави, отбелязват от Шведската академия, е да задълбочи разбиранията ни за цяла епоха – чрез своя изключителен метод грижливо да създава колажи от човешки гласове.
Както самата Алексиевич пише в сайта си, за свой писателски жанр е избрала гласовете човешки: на хората от улицата, зад стъклото на прозорците… Острата и откровено човешка лична позиция на писателката за случващото се в родината и и в Русия изобщо среща обществен отглас по-често в чужбина. А там, където е родена и отрасла, вече я хулят и официалната позиция на институции и критика не е изпълнена с любов.
Във „Време секънд хенд: Краят на червения човек“ авторката е събрала записвани в продължение на години в края на миналия и началото на този век истории на стотици обикновени хора, преживели епохата на Съветския съюз.
Светлана Алексиевич е родена през 1948 г. в украинския град Ивано-Франкивск, родителите й са белорусец и украинка. След края на военната служба на бащата семейството се мести в Беларус. Светлана учи в гимназията, после завършва журналистика в университета в Минск (1967-72 г.). Алексиевич работи като учител и журналист. Всеки от трудовете й е плод на мащабни проучвания – интервюта с между 500 и 700 души, преглед на хиляди документи, посещения на терен. Наричана е „археоложката на комунизма“.
Ключови думи: Изборът на книжарите за 2016, Съвременна европейска проза, Нобелови лауреати, Вдъхновение за пролет
Книга, която в днешните времена всеки трябва да прочете!
Към номер 3:
"Парадокс" са малко издателство, не пускат бестселъри, с които да натрупват лесни пари, а най-вероятно и закупуването на правата на книгата им е излязло доста солено, така че за книга од над 500 страници цената не е фрапираща и не заслужава етикета "ояждане".
25 лева, защото е Нобелов лаурет ли? Е това вече е ояждане, точно срещу което тя пише! Срамота!
П.С.* Нивото на преводачески предговори
Адмирации за изданието, но кому е нужен този дидактично-налудничав преводачески предговор към изданието? В смисъл такъв: нивото на преводачки предговори доста е спаднало след смъртта на "Народна култура"; и какви са тези подзаглавия: Защо е нужно да познаваме творчеството на Алексиевич (цитирам по памет, книгата ми остана вкъщи)??? Прехвърлих отгоре-отгоре предговора ви, но той е излишен, дори е негативно допълнение към изданието (подобно на Следговорите на някои от романите на Уелбек от преводачката му Александра Велева).
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]