Световен ред

Автор: Хенри Кисинджър
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 3

Издател Труд
Преводач Петър Герасимов
Брой страници 382
Година на издаване 2015
Корици меки
Език български
Тегло 701 грама
Размери 17x24
ISBN 9789543983971
Баркод 9789543983971
Категории Социология и политология, Хуманитарни науки, Книги

Всъщност глобален “световен ред” никога не е съществувал. Това, което минава за ред в наши дни, е обмисляно в Западна Европа преди четири десетилетия на мирната конференция в германския район Вестфалия, провеждана без участието или дори без знанието на повечето континенти или цивилизации.
Вестфалският мир отразява реалното приспособяване към действителността, а не някакъв изключителен морален импулс. Той свързва в система независими държави, въздържащи се от намеса във вътрешните работи една на друга и взаимно контролиращи амбициите си, чрез общо равновесие на силите.



ХЕНРИ АЛФРЕД КИСИНДЖЪР полага клетва като 56-и държавен секретар на САЩ на 22 септември 1973 г. и остава на този пост до 20 януари 1977 г. Съветник е на американския президент по въпросите на националната сигурност от 20 януари 1969 г. до 3 ноември 1975 г.
Известен като човека, който разигра “китайската карта” срещу Съветския съюз, д-р Кисинджър получава Нобеловата награда за мир през 1973 г. за личния му принос в прекратяването на Виетнамската война.
Д-р Кисинджър е роден във Фюрт, Германия. Пристига в Щатите през 1938 г. и получава американско гражданство през 1943 г. Служи в армията от 1943 до 1946 г. Завършва Харвард през 1950 г. със summa cum laude.
От 1954 до 1969 г. е преподавател в Харвардския университет.
От 1952 до 1969 г. е директор на Международния харвардски семинар.

АКО В МЕЖДУНАРОДНИТЕ ОТНОШЕНИЯ ИМА ПРОРОЦИ, ХЕНРИ КИСИНДЖЪР Е ЕДИН ОТ ТЯХ.

Ключови думи: Вдъхновяващи идеи, Всички говорят за Америка, Нобелови лауреати, Власт, Законите на властта

от Stigabe / дата: 29 май 2017

Добре де, може ли да има ОГРОМНА фактологична грешка още в анотацията, която е едва няколко изречения? Колко ли по-зле е в самата книга, която е стотици страници? Вестфалският мир не е на 40 години, а на 450 години. Защо некадърни преводачи трябва да се изгаврят дори с най-хубавите книги?

от Иван Иванов / дата: 22 мар 2017

Изненадващо лош превод на книгата. Има места, на които диаметрално е променен смисълът на написаното от автора.

от Евгения Минкова / дата: 05 май 2015

Най-после!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети