Корените на омразата. Моята истина за исляма

Автор: Ориана Фалачи
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 9

Издател Сиела
Преводач Иво Йонков
Брой страници 472
Година на издаване 2016
Корици меки
Език български
Тегло 534 грама
Размери 16x23
ISBN 9789542820673
Баркод 9789542820673
Категории Есеистика и публицистика. Световна, Философска проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги, Ислям, Религия, Хуманитарни науки

Ориана Фалачи е един от най-известните журналисти на 20-и век. Нейните репортажи, интервюта и мнения по отношение на исляма продължават да са актуални предизвикват дебати дори сега, почти 10 години след смъртта й. В новия сборник „Корените на омразата. Моята истина за исляма” са събрани 37 от най-знаковите материали на Фалачи. Те са подбрани от италианския й издател Rizzoli.

В книгата са включени интервюта със знакови лидери като Мохамед Реза Пахлави, аятолах Хомейни, Ясер Арафат, Муамар Кадафи, както и със спортисти, повлияни от исляма, като Мохамед Али.

Ориана Фалачи застава редом до федаините от „Фатах” в Палестина, среща се с оцелелите след терористичния атентат в Мюнхен през 1972 г. лети на 8000 метра край границите на Кувейт в самолет-цистерна по време на първата война в Залива. Репортажите, интервютата и коментарите в книгата са писани в периода от 1960 г. до 2005 г. и читателят има възможност да проследи как мнението на журналистката се е променяло през годините и как тя е достигнала до крайната и противоречива позиция, че Европа е във война с ислямския свят и че толерантността към различните може да изиграе на либералния Запад една много лоша шега.

Материалите в книгата са от престижни издания като списание Europeo и вестник Кориере дела Сера.

Ключови думи: Изборът на книжарите за 2016, ТОП 50 Нехудожествена литература 2016, Хеликон топ 200 2016, Топ 100 за 2016 година, Критични теми на деня

от Администратор / дата: 10 сеп 2016

Изданието е подбор от статии на Ориана Фалачи на италиански език. Компилацията не е налична на английски език.

от Ники / дата: 10 сеп 2016

Има ли английски вариант на книгата ?

от Желю Железов / дата: 31 авг 2016

Според мен е добре при представяне на книгата да се посочи и заглавието на езика на оригинала

от Таня / дата: 01 авг 2016

Блестяща книга, задължително четиво за всеки в днешния ден, но... помрачена от безобразната езикова култура на преводача, за когото имам съмнения дали би издържал матура по български език (не коментирам превода, а стотиците граматически и пунктуационни грешки, които няма как да не се набият на очи), плюс очевидно зле свършената работа от страна на редактора и на коректора. Като чета долния коментар, виждам, че това не е първият подобен случай в това издателство. Мисля, че е редно да се отнасят по-отговорно към изданията си от уважение към авторите и към читателите.

от До Лили Ванчева от НИКОЛАЙ УЗУНОВ / дата: 27 юли 2016

Недейте, ще ги засегнете от издателството!!! :)))
Наскоро един "известен" блогър се присъедини към тях и УЖ се води някакво редакторче там ... резултатът обаче за Сиела е един и същ от години, т.е. НИКАКЪВ! :(
Каквото мога купувам или свалям на немски, понякога и на английски език. Книги на Сиела ИЗБЯГВАМ да си купувам при каквито и да е поводи, дори подарък да ги дават, пак няма да си взема ... :/

от Ели / дата: 27 юли 2016

Интересна компилация от статиите на авторката. Фалачи е повече писател, маскиран като журналист - крайна, емоционална, винаги търсеща истината зад завесата и достатъчно смела да не се огъне. По-интересни са първите раздели, даже са малко орязани - тя има и други статии за Хомейни и Голда Меир, които са не по-малко интересни от публикуваните интервюта. Можем да се съгласим с казаното от нея, или пък не - но не можем да го игнорираме.

от Ели / дата: 27 юли 2016

Интересна компилация от статиите на авторката. Фалачи е повече писател, маскиран като журналист - крайна, емоционална, винаги търсеща истината зад завесата и достатъчно смела да не се огъне. По-интересни са първите раздели, даже са малко орязани - тя има и други статии за Хомейни и Голда Меир, които са не по-малко интересни от публикуваните интервюта. Можем да се съгласим с казаното от нея, или пък не - но не можем да го игнорираме.

от Лили Ванчева / дата: 12 юни 2016

Как е възможно да се даде да се превежда Ориана Фалачи от някакви мними преводачи... е, резултатът е видим в книгата... но къде и редакторът да провиди...

от Злат / дата: 11 юни 2016

Купих си книгата с идеята да понауча нещо повече за исляма и основно как се стигна до сегашната ситуация.
Определено се изненадах от интересния и разтърсващ емоционално стил, както и от представянето на събитията - от първо лице и от няколко гледни точки.
Горещо я препоръчвам на всичките си приятели и на хората, които претендират да са поне малко в час със света в който живеем.
Няма да ви разочарова!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Ориана Фалачи е родена на 29 юни 1929 г. във Флоренция. През половинвековната си журналистическа кариера интервюира световни политици като Голда Меир, Ариел Шарон, Индира Ганди, Дън Сяо Пин, Фидел Кастро, аятолах Хомейни, шаха на Иран Пахлави, етиопския император Хайле Селасие... След терористичните атаки над Световния търговски център променя левите си политически убеждения и през 2002 г. пише "Яростта и гордостта", в която посочва исляма като истински виновник за световния терор. През 2004 г. издава „Силата на разума", където доразвива тезата за неразривната връзка между ислямската религия и ислямския тероризъм. Умира във Флоренция на 15 септември 2006 г.