Всяка книга е нечий труд. Ако на теб не ти харесва, на друг ще му се хареса. А и е много лесно да изразяваш мнение, като само и единствено консумираш.
Издател | Сиела |
Преводач | Юлия Чернева |
Брой страници | 248 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 313 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9789542820680 |
Баркод | 9789542820680 |
Категории | Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Безвременна класика, преиздадена на български за пръв път от 15 години
Подтикната към това начинание от любовника си Хенри Милър, Анаис Нин смело пристъпва към еротичния жанр, до този момент доминиран от автори мъже, и с чувствения си език на сетивата обединява темите за женствеността, патриархалното общество, хомосексуалността, въздържанието, педофилията и кръвосмешението. Живата проза на класическия ? сборник с разкази, „Делтата на Венера", изважда на показ есенцията на женската сексуалност в свят, в който само любовта има смисъл.
„Най-великите жени феминисти също така са били най-великите любовници. Мисля си не само за Мери Уолстънкрафт и дъщеря ? Мери Шели, но и за Анаис Нин, Една Сейнт Винсънт Милей и, разбира се, Сафо. Не можеш да отделиш креативността от сексуалността. И доколкото страстните жени са смятани за упадъчни, ние винаги ще клоним към упадъка."
Ерика Джонг
„Тя направи от еротиката поезия."
Хенри Милър
Всяка книга е нечий труд. Ако на теб не ти харесва, на друг ще му се хареса. А и е много лесно да изразяваш мнение, като само и единствено консумираш.
Не си струва да си губи човек времето с тази книга. Пошло и тъпо написана порнография.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]