И аз се зарадвах - ненапразно. Книгата е прекрасна, поздравления на преводача и издателя!
Към коментар 2: предишният превод на "Пир"(ът) наистина е гениален, но е на Георги Михайлов, не Батаклиев.
Издател | Изток-Запад |
Преводач | Георги Гочев |
Брой страници | 128 |
Година на издаване | 2015 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 124 грама |
Размери | 11x19 |
ISBN | 9786191526826 |
Баркод | 9786191526826 |
Категории | Философска проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Платон създава диалога „Пир“ (на стгр. Symposion) някъде между 385 и 378 г.пр.Хр. Това го поставя в групата на т.нар. средни диалози, създадени между 387 г.пр.Хр., когато Платон се завръща в Атина от първото си пътуване до Сицилия и основава Академията, и 367 г.пр.Хр., когато предприема второто си пътуване до Сицилия. Счита се, че в този период са създадени и диалозите „Протагор“, „Федон“, „Кратил“, „Държавата“ и „Федър“, който също като „Пир“ е посветен на темата за любовта.
И аз се зарадвах - ненапразно. Книгата е прекрасна, поздравления на преводача и издателя!
Към коментар 2: предишният превод на "Пир"(ът) наистина е гениален, но е на Георги Михайлов, не Батаклиев.
Зарадвах се напразно - що за превод? И що за страничка предговор в началото? И как така Богдан Богданов, когото уважавам, е посмял да се подпише под този превод?
СРАМОТА!
Няма нищо общо с гениалния превод на Георги Батаклиев
Обичам ви! БЛАГОДАРЯ, че не забравяте този тип литература!!! Ще е прекрасен подарък.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]