Издател | Хеликон |
Преводач | Боян Станков |
Брой страници | 570 |
Година на издаване | 2019 |
Корици | твърди |
Език | български |
Тегло | 492 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9786197547191 |
Баркод | 9786197547191 |
Категории | Хумористична проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Изданието е с нов превод!
Има произведения, чиито герои щастливата им литературна съдба превръща в нарицателни. С Дон Кихот, Отело, Ромео или Бай Ганьо наричаме нерядко един или друг свой познат. Сред тях е и Остап Бендер от „Дванайсетте стола“ – „великият комбинатор“, чиято неуморна изобретателност на ръба на закона е жива днес.
Започнат като на шега по идея на Валентин Катаев, този роман се оказва най-голямата художествена шега, пресъздала парадоксите и комизма на следреволюционна Русия. Подобно на „Мъртви души“ на Гогол, той е презабавно сборище от типажи с вечните им слабости и пороци. А наситеният му с много ирония, остроумие и смях сюжет ни държи в напрежение до последния... стол.
Ключови думи: Приятелствата в книгите, Подари за Никулден, Ден на усмивката, Най-хубавият подарък, Усмихната Коледа, Вдъхновение за пролет, Време за хубави книги, За добро настроение, Иля Илф и Евгений Петров, Класика през лятото, Световна класика, Класика, класика, Усмивки край камината, Подарък за януарските празници
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]