Издател | Ера |
Преводач | Велимира Костова-Върлакова |
Брой страници | 264 |
Година на издаване | 2018 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 253 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9789543894888 |
Баркод | 9789543894888 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Защото книгите са чудно красиви съкровищници на мечти – за онзи, който ги пише, и за този, който ги чете.
Всеки четвъртък в уютната "Кафе-книжарница на мечтите" собственичката Петра организира курс по творческо писане. Сгушено в сърцето на Милано, очарователното кафене със старинни дървени рафтове, затрупани с книги и аромат на горещ шоколад, е идеалното място да се отпуснеш в търсене на своята мечта между страниците на някоя книга.
Петима души - всеки със своята необикновена житейска история, постепенно се сближават. Техните лични истории се преплитат, докато се стремят към собствения си щастлив край.
Заедно с ексцентричния и обаятелен учител Дилън те се впускат във вълшебния свят на книгите, за да открият магията на литературата, вкуса на мечтите, но и да се изправят пред страховете и грешките си.
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
За Росела Калабро няма много известни "звездни" факти. Самата тя е преподавател по творческо писане. Съвсем на място, разбира се, е и заглавието на книгата й "Творческо писане за мечтатели".
От книгата ухае на топлина, на сини следобеди, уют и в същото време, от другата страна на везната са събрани смелостта да излезеш от удобството на страха(да, удобство) и да поемеш цялата "тежест" на безтегловните си мечти. Така в целия текст се крепи тъничкото и едновременно жилаво равновесие в цветовете, думите, емоциите на "голямата картина".
Разказът тече с много чувство за хумор, от първо лице - лицето на главната героиня Петра - собственичка на Кафе-книжарничка, но интересното и майсторски "изработено" е това, че успява да се вмъква в живота и "лицето" и на другите герои, които по някакъв начин също са главни.
Влиза в елегантния костюм на Армандо - мъжът, в когото живее "танцът под дъжда". Разпръсква капки боя по къдриците на младата, боядисваща стени и разказваща приказки Бланш, тревожи се с парцаленото куклено сърце на детегледачката от Еквадор Линда. Ревнува, смее се, самоиронизира се. Търси да се огледа в сина си Лоренцо или в зелените очи на градинаря Джачинто (зюмбюл), но най-много й се иска да разбере що за "синя" птица е техният "учител" по мечтаене, който има рядко срещана психическа особеност, отнемаща му възможността да разпознава лица, но пък вижда, чува и разпознава толкова други невидими неща...
В това необикновено преживяване ще срещнем много от собствените си лица, но и ще научим как да "чуваме" това, което казват, на вид неразговорливите "вещи". Книгата е приключение, роман и карта със скрити между думите съкровища. Колкото повече позволим на чудесата в нея да ни прегърнат, толкова по-богати ще си тръгнем (или може би останем) от нея.
Анна Мирчева - Хеликон Добрич