Повикът на ангела

Автор: Гийом Мюсо
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 9

Издател Изток-Запад
Преводач Георги Цанков
Брой страници 326
Година на издаване 2014
Корици меки
Език български
Тегло 415 грама
Размери 14x21
ISBN 9786191523535
Баркод 9786191523535
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Романтична комедия и високоволтов трилър. Лудешка интрига и незабравими герои. Виртуозен финал!
Ню Йорк, летище "Кенеди".
В претъпканата зала за заминаващи се сблъскват мъж и жена. След кратка разправия всеки тръгва по пътя си. Мадлин и Джонатан никога не са се срещали, може би и никога не биха се срещнали отново... но докато си събират нещата, те неволно разменят мобилните си телефони.
Когато откриват това, вече са разделени от 10 000 километра: тя държи цветарски магазин в Париж, той - ресторант в Сан Франциско. Поддават се на любопитството и всеки от тях разглежда диесема на другия.
Оказват се свързани с тайна, която смятат, че отдавна са погребали...

от Надя Симеонова / дата: 01 юли 2015

Изключителен писател.Всичките му романи са добри.

от Аз / дата: 28 ное 2014

30 страници мъки... изоставих я, както и тъпото издателство, което явно пести парички, като използва преводача на Гугъл. Дори "любимото" Сиела не се гаври така с читателите. Е, неграмотните може и да харесват подобни "иСтънчени" преводачески "шедЙоври".
Животът е твърде кратък и има твърде много стойностни книги, за да си губите времето с тази "книга".

от Ицо Бонбона / дата: 15 апр 2014

Истънчена и елегантна творба която прави напречен разрез на обществото и социума

от Илияна / дата: 06 апр 2014

Извинете, г- н Чавдар Колев, "шедьовър" се пише така. Понеже много харесах "И след това..." на автора, реших да прочета коментари за останалите му книги и ми направи впечатление, че на две места коментирате за шедьоври, но не изписвате правилно думата. Това е дружеска забележка, дразни ме да има правописни грешки при хора, които обичат да четат шедьоври.:)

от Соловяненко / дата: 01 апр 2014

Напротив, преводът е чудесен. Изток-Запад никога не правят компромиси с качеството. Затова са номер 1.

от M / дата: 01 апр 2014

Книгата е хубава, но преводът е просто ужасен! Дори подозирам, че е правен на Google translate!

от Чавдар Колев / дата: 27 яну 2014

Мюсо е най-добрия европейски писател на нашето време. Изток Запад издадоха поредният жанров шедйовър!

от Дизайнерче / дата: 17 яну 2014

"Хартиеното момиче" и "Защото те обичам" са страхотни книги :) Ще дам шанс и на тази.

от Чичо Том / дата: 17 яну 2014

Много добър роман. Образец за трилър жанра.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Гийом Мюсо е роден на 6 юни 1974 г. в Антиб, Франция. Майка му е библиотекарка. От малък се пристрастява към четенето, и започва да пише още като ученик. След като завършва гимназия на 19 години, заминава за САЩ, където пребивава в Ню Йорк и Ню Джърси и се препитава като продавач на сладолед. Няколко месеца по-късно се връща във Франция с много идеи и учи в Университета на Ница, като получава бакалавърска степен по икономика. Продължава обучението си в Монпелие с магистърска степен по икономика. След дипломирането си работи като преподавател в гимназията „Еркман-Шартиян“ във Фалсбург и в Института за обучение на учители в Лотарингия. От септември 2003 г. в продължение на 5 години преподава икономически и социални науки в гимназията към Международния център във Валбон.

Заедно с работата си продължава да пише. Първият му роман е публикуван през 2001 г., но няма успех.

След тежка автомобилна катастрофа той започва да се интересува от темата за ПБС – преживяванията, близки до смъртта. Резултатът е романът му „И след това...“ издаден през 2004 г. Той става международен бестселър и го прави известен. През 2008 г. е екранизиран във филм с участието на Джон Малкович.

Следващите му романи, характерни със свръхестествени елементи, изгаряща любовна страст и интрига, близка до трилъра и съспенса, неизменно са в списъците на бестселърите на Франция. Те са преведени на 35 езика и са издадени в над 18 милионен тираж по света. Успехът му го прави най-четения съвременен автор във Франция.

През 2012 г. е удостоен с наградата Кавалер на Ордена на изкуството и литературата на Франция.

Брат му Валентин Мюсо е писател на криминални романи.
Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети