Една Коледа в Париж

Автор: У.Съмърсет Моъм

Коментари: 10

Издател Фама
Брой страници 240
Година на издаване 2011
Корици меки
Език български
Тегло 317 грама
Размери 21.5x14.5
ISBN 9789545973598
Баркод 9789545973598
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хартиено издание

Наличност: ДА
Доставка: 3 дни

Стара цена: 14.00 лв.
Отстъпка: 15.00 %.
Промоцията е валидна
от 22.11.2019 до 22.11.2019

Цена: 11.90 лв.

*Продуктът е с фиксирана цена,
не се комбинира с други отстъпки.

У. Съмърсет Моъм (1874 - 1965) е най-високо платеният драматург през 30-те години на миналия век и сред най-четените автори на своето време, чиято популярност не помръква и днес. Рано прославил се и извънредно продуктивен, той е автор на десетки романи, пътеписи, пиеси, разкази. Животът му е изпълнен с пътешествия и приключения (дори изпълнява секретни мисии за MI6 през Първата световна война), а прозата му, достъпна и вълнуваща, свидетелства за големия му талант да изследва и осветлява горчивата реалност на човешките взаимоотношения.

„Една Коледа в Париж” (1939) е от малко познатите романи на Моъм, но е блестящ образец за разказваческото му майсторство. Чарли Мейсън, млад, красив, умен и заможен англичанин, заминава за първи път самостоятелно за коледните празници в Париж, където очаква да вкуси от насладите на разгулния живот във френската столица. Но още първата нощ той среща една жена с трагична съдба, близостта с която завинаги ще промени живота му.
Моъм е ненадминат в избора на сюжет, в усета за трагичното и в проявата на ирония, но и състрадание към съдбата на своите герои. - The Observer

Увлекателни сюжети, ярки характери, рядка писателска дарба. - Дж. Б. Пристли

Съмърсет Моъм е съвременният автор, оказал върху мен най-силно влияние. - Джордж Оруел

Ключови думи: Безсмъртни романи, Добрата стара Англия, С Париж в сърцето, Дни на Франция, Предложения -15%

от Rocco Tull / дата: 09 дек 2015

Към Валентин:
Романът наистина излиза за трети път на български език, но ако е в нов превод се брои за първо издание. В останалото сте абсолютно прав: и за "културната пукнатина" и за некоректните издателства.

от Ашендън / дата: 26 дек 2013

От всички книги на Моъм тази, може би е най-силната...

от Светла / дата: 11 яну 2012

Не смятам, че това е един от добрите романи на Моъм.Той е един от любимите ми писатели, но честно казано, не бях много доволна от тази книга.Нещо много изкуствено ми се струва, изкуствено и насилено...

от К.Георгиева / дата: 10 яну 2012

С.Моъм-за него или само най-красивите думи,или нищо!Всеки,който цени хубавата книга,трябва да има в личната си библиотека поне една негова книга.

от Снежана / дата: 14 дек 2011

Прекрасна книга, едновременно вълнуваща, трогателна и сурова.

от Валентин / дата: 06 юни 2010

Не е вярно, че този роман излиза за първи път на български език, каквото и да твърдят от издателство "фама". Книгата излиза на български още 1939 г. под заглавието "Една любов в Париж" и след това през 1992 г., издание на "Век 22". Оригиналното заглавие на романа е Christmas Holiday. Виж линка:
http://www.sivosten.com/content.php?review.624
Така че това издание не е 1-во, а най-малко трето. Поради културната пукнатина, която възникна у нас през последните 20-на години, издателите често представят стари, издавани по няколко пъти неща като техни феноменални открития, изживявайки се като литературни месии.

от Галя Борисова / дата: 06 юни 2010

Мисля, че Моъм няма слаб роман. Вероятно причината, за да бъде издаден романът за пръв път сега е тази, която е посочил по-долу Деян. Възхитена съм както винаги, когато чета нещо от Моъм. Той никога не флиртува с читаталите и ясно и точно формулира своята философска концепция за конкретните исторически събития, поради което не може да бъде харесван от всички. Образите са изваяни с дълбок психологизъм подобно образите на Достоевски . Главната героиня е рускиня и напомня образа на главния герой от филма Сибирскиябръснар на режисьора НикитаМихалков,

от Весела / дата: 21 фев 2010

Най-слабия роман на Моъм, който съм чела. Сигурно затова излиза чак сега

от Деян / дата: 26 яну 2010

Следя и познавам творчеството на Моъм от доста години, затова се изненадах, че едва сега излиза в превод на български негов роман. Но като го прочетох, разбрах защо не са го издали по времето на социализма. Героинята е руска емигрантка в Париж и в нейния разказ се съдържат много неудобни истини за руската революция и болшевишкия терор.

от Наско / дата: 14 дек 2009

Великолепен роман - едновременно дълбок и увлекателен. Класиката си е класика!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg

Богатият Чарли получава награда за работата си в бащината кантора и тя е - самостоятелно пътуване до Париж за Коледа. Там младежът очаква с нетърпение срещата си със стар приятел, както и неспирните удоволствия, които предлага големият град.

Рускинята Лидия, с която го среща съдбата, ще го отведе в един съвсем различен свят от аристократичния и богат живот, на който е свикнал. Трагичната й история и връзката й с убиец, ще променят Чарли. Целият престой в Париж ще преобърне из основи живота му.

Въпреки че „Една Коледа в Париж” не е толкова популярен роман, Съмърсет Моъм и тук не ни лишава от изключително ярките образи, заплетени ситуации, драматичните характери и чувства на обикновените хора.

Моъм ни заразява със стремежа си да надникнем дълбоко в човешката същност и природа - да я опознаем или разберем?!?

Фатима Мустафова, Хеликон Бургас

Една Коледа в Париж” е от онези книги, които е подходящо да четете през декември. Не очаквайте обаче тя да ви омагьоса с коледен дух, нито да ви настрои романтично за предстоящите празници (аз лично таях такава надежда).
По това време на годината, когато по-голямата част от човечеството се подготвя за отбелязване на Рождество Христово, ще усетите на място посланието, което книгата носи. И може би заради него ще я предпочетете за коледна изненада, която има непреходна стойност.

Романът разказва за заможния, интелигентен и красив англичанин Чарли Мейсън, който получава като подарък самостоятелно пътуване до Париж за Коледа. Целта е да се позабавлява и да се наслади на красивия град. Разбира се, уговорил е среща и с приятеля си от детинство Саймън.
Очаквайки да си прекара чудесно, Чарли пристига в „града на любовта” готов за приключения.
Но нищо не върви по план. Приятелят му е някак променен и отчужден.
А запознанството му с проститутката Лидия се оказва съдбовно. Рускиня, съпруга на убиец, излежаващ дългогодишна присъда, тя се превръща в постоянна компания по време на неговия кратък престой в Париж.

От чувство на жал Чарли решава да я приюти. Хранят се заедно, говорят, спят в една обща стая, но без да имат интимни отношения, разхождат се из улиците, посещават долнопробни места, обсъждат картини в Лувъра, свирят на пиано. Сякаш са двойка влюбени.
Чарли научава за трагичния брак и тежкото ежедневие на Лидия, която не познава друго освен лишения, болка и самота. И макар да има моменти, в които тя го отблъсква с невъзпитаното си поведение, те остават заедно до края, разделяйки се, сякаш никога не са се срещали. Тези няколко дни с Лидия, нейната лична история, изборът, който е направила за себе си, знаейки, че това я унищожава, преобръщат напълно светогледа на Чарли.

Пред него се разкрива една нова страна от лицето на живота, за която не е знаел досега. Когато се прибира у дома, при своето семейство, където всичко е приповдигнато, безгрижно, порядъчно, повърхностно и лишено от смисъл, той осъзнава, че вече нищо няма да е същото.

Тук всеки един от героите е краен – Мейсън в маниакалния си аскетизъм, Лидия в страданието си, Чарли в щастието си. Тази Коледа в Париж за тях се оказва различна, и най-вече за Лидия и Чарли, които сякаш като подаръци си разменят щастие срещу нещастие. И всеки научава нещо за себе си чрез другия.
А аз си припомних, че човек не бива да бяга нито от хубавото, нито от лошото в живота, защото заедно те му придават нужната дълбочина, за да избуи в нещо пълноценно.
И макар книгата да ме изненада с нелекия си сюжет, истински се насладих на разказваческото майсторство на Моъм, който по пленяващ начин описва и разкрива човешката душевност – като призма, която пречупва светлината и показва всичките ѝ цветове.

„- Съвсем естествено е да възприемаш картините по различен начин от мен. Ти си млад и здрав, щастлив и заможен. Умен. За теб те са едно от многото удоволствия. Изпитваш топлина и удовлетворение, когато ги гледаш. Да се разхождаш из някоя галерия е много приятен начин да прекараш един ден, когато не си зает. Какво повече искаш? Но разбери, аз винаги съм била бедна, често съм гладувала и понякога се чувствам ужасно самотна. За мен това са ценните неща – да имаш нещо за ядене и пиене, добра компания. Когато работех и работодателката ми ме изнервяше, в обедната почивка отивах в Лувъра и злобните ѝ забележки вече не значеха нищо. След като майка ми почина и вече си нямах никого, това ме успокояваше. През дългите месеци, когато Робер беше в затвора преди процеса, а аз бях бременна, мисля, че щях да полудея и да се самоубия, ако не бях ходила там, където никой не ме познаваше, никой не ме зяпаше и можех да остана насаме с приятелите си. Носеше ми почивка и спокойствие. Даваше ми кураж. Помагаха ми не великите шедьоври, а по-малките, по-скромните картини, които никой не забелязваше, и чувствах, че се радват, че ги гледам. Чувствах, че нищо не е чак толкова важно, защото всичко отминава. Търпение! Търпение! На това се научих там. И разбрах, че въпреки всички ужаси, нещастия и жестокости на света винаги има нещо, което ти помага да ги преживееш, нещо, което е по-велико и по-важно от всичко това – човешкият дух и красота, която той създава”

Из „Една Коледа в Париж” – У. Съмърсет Моъм

Любина Йорданова, Хеликон Русе