Празникът на незначителността

Автор: Милан Кундера

Коментари: 11

Издател Колибри
Преводач Росица Ташева
Брой страници 108
Година на издаване 2015
Корици твърди
Език български
Тегло 209 грама
Размери 20x12
ISBN 9786191505586
Баркод 9786191505586
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Незначителното, приятелю, стои в основата на съществуването. То е с нас навсякъде и винаги. То присъства дори там, където не искаме да го видим – в ужаса, в кървавите битки, в най-лошите нещастия. Често е необходима смелост, за да го разпознаем в подобни драматични условия, за да го назовем с името му. Но не става дума за разпознаване, трябва да обичаме незначителното, да се научим да го обичаме. Тук, в този парк, пред нас, погледнете, приятелю, то ни се представя в цялата си очевидност, в цялата си красота. Да, красота. Както сам казахте: съвършена режисура… и напълно безполезна, деца, които се смеят… без да знаят защо, не е ли красиво? Проникнете се, Д’Ардело, приятелю, проникнете се от тази незначителност, която ни заобикаля, тя е ключът към мъдростта, тя е ключът към доброто настроение…

Ключови думи: Балкански корени

от Николай Узунов / дата: 08 юли 2015

Един приятел ми я зае. Вчера я започнах и днес я дочетох. Четох бавно и внимателно. Съжалявам, но това НЕ е моят писател - в последните страници имаше интересни наблюдения, но или преводът е убил смисъла и смисълът му е сам по себе си убит. :/
Схванах идеята за Сталин и за смъртта на шегата, че обществото е станало прекалено сериозно в много отношения (политическо, културно и т.н.), но предпочитам да чета "Старите майстори" на Бернхард, която съдържа някакви подобни критики (срещу превъзнасянето на т.нар. стари майстори) пред Кундера.
Не му схванах и историята с пъпа и жените ... като цяло не ми бе на нивото на "Непосилната..." и "История на романа".
Слаба работа!

от Николай Узунов / дата: 08 юли 2015

Един приятел ми я зае. Вчера я започнах и днес я дочетох. Четох бавно и внимателно. Съжалявам, но това НЕ е моят писател - в последните страници имаше интересни наблюдения, но или преводът е убил смисъла и смисълът му е сам по себе си убит. :/
Схванах идеята за Сталин и за смъртта на шегата, че обществото е станало прекалено сериозно в много отношения (политическо, културно и т.н.), но предпочитам да чета "Старите майстори" на Бернхард, която съдържа някакви подобни критики (срещу превъзнасянето на т.нар. стари майстори) пред Кундера.
Не му схванах и историята с пъпа и жените ... като цяло не ми бе на нивото на "Непосилната..." и "История на романа".
Слаба работа!

от Николай Узунов / дата: 08 юли 2015

Един приятел ми я зае. Вчера я започнах и днес я дочетох. Четох бавно и внимателно. Съжалявам, но това НЕ е моят писател - в последните страници имаше интересни наблюдения, но или преводът е убил смисъла и смисълът му е сам по себе си убит. :/
Схванах идеята за Сталин и за смъртта на шегата, че обществото е станало прекалено сериозно в много отношения (политическо, културно и т.н.), но предпочитам да чета "Старите майстори" на Бернхард, която съдържа някакви подобни критики (срещу превъзнасянето на т.нар. стари майстори) пред Кундера.
Не му схванах и историята с пъпа и жените ... като цяло не ми бе на нивото на "Непосилната..." и "История на романа".
Слаба работа!

от Глупав / дата: 02 юли 2015

Интересно, какво пък ви подтикна да решите, че Кундера не е на нивото на Кафка и Ман?

от Незначителен / дата: 01 юли 2015

Тази книга е като удар с юмрук в стомаха, удар насън. Уж "несериозна", а дестилира цялото, неизчерпаемо безумие на човечеството. Смехът и иронията са единственото оръжие на отчаяните от този свят.

от Николай Узунов / дата: 25 юни 2015

Каквото и да си говорим Кундера не е на ранга на Кафка, Ман или дори Дюрас, че да се пускат такива "оборотни" коментари.
Към коментар 4 - разходете се из Европа и си направете справка за цената на книгите спрямо минималната работна заплата. Едно е да взимаш 1200 евро и да си купиш книга за 15-18 евро, друго е с 400-500 лева да си купиш две книги от по 20 лева... :/
Не че нещо, но понякога издателствата спекулират доста с цените на предлаганите от тях заглавия, независимо дали е Кундера или някой друг.

от герасим симеонов / дата: 25 юни 2015

"Доволен" и коя ще да е тази "съответната високоплатена сфера"?
Безплатният ти съвет ще направи повече българи по-богати.

от Доволен / дата: 25 юни 2015

Правата на заслужилите автори и твърдите корици са скъпи. Освен това тиражите трябва да са по-високи, за да излезе по-ниска цената, а това зависи от интереса на читателите. Пък и който иска да има повече пари, да работи в съответната високоплатена сфера. И накрая – спокойно може да си пазарувате с отстъпки.

от Читател 2 / дата: 23 юни 2015

Книгите стават все по-скъпи, а нашият труд все по-евтин...

от Т. / дата: 22 юни 2015

Това си е типично за въпросното издателство.....

от Читател / дата: 22 юни 2015

Вече се подигравате с нас? - 108 стр. за 16.00 лева, да я бяхте пуснали направо на 20.00, че дори на 25.00!!!
Срамота!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

    Незначителността е може би най-значимото нещо в живота ни. Тя е изначална и ни се предава генетично. Тя съществува оптреди думите и се намира отвъд егото и мръсотията ни. Ето защо, „говорейки“ на нейния език се разбираме по-добре, отколкото с „реални“ думи (Калибан и Мариана). Тя е символ на стремежа да се запазим чисти, дори когато егоцентризмът и слабостта ни ни омърсяват и ни превръщат в сатрапи и изверзи. Тя е тази, която пази искреността и неподправеността във взаимоотношенията ни (Сталин и Калинин). Незначителното често обяснява реалните причини за постъпките ни. То е пъпната връв – символ на любовта и връзката помежду ни, без която не можем да живеем и без която се чувстваме виновни за съществуването си (Ален). Незначителността е тази, която ни прави различно еднакви, ерго – красиви, безметежни и до болка свързани един с друг. Тя е тази, без която ангелите ще паднат, поезията ще изчезне и изкуството ще потъне в забвение. Незначителното е изконно.

Владо Белов, Хеликон Сливен

Милан Кундера е роден през 1929 г. в Бърно, Чехословакия, но от 1975 г. живее във Франция. Всепризнат е като един от най-забележителните съвременни белетристи и експериментатори. Творчеството му е израз на съпротива срещу традиционните методи за съблазняване на читателя, а всяко негово произведение е свързано с другите по силата на една завладяваща полифония на емоции, мисли и преживявания.
Милан Кундера е автор на есета, пиеси, сборници с разкази и поезия. Световна популярност постига с романите „Шегата“ (1965), „Смешни любови“ (1963-1969), „Животът е другаде“ (1970), „Валс на раздяла“ (1971), „Книга за смеха и забравата“ (1978), „Непосилната лекота на битието“ (1984), „Изкуството на романа“ (1986), „Завети и предателства“ (1993), „Безсмъртие“ (1989), „Бавно“ (1995), „Самоличност“ (1996), „Незнанието“ (2000), „Празникът на незначителността“ (2014).