Преследване на дива овца

Автор: Харуки Мураками
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Колибри
Преводач Емилия Л.Масларова
Брой страници 288
Година на издаване 2021
Корици меки
Език български
Тегло 284 грама
Размери 13x20
ISBN 9786190207979
Баркод 9786190207979
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Японско юпи нагазва в хаоса, след като попада на снимка, изобразяваща уникална кръстоска на овца. Повествованието ловко лавира между криминалния роман, баснята, реализма и модерния абсурдизъм, за да ни въвлечев това озадачаващо преследване на донякъде мистичната овца.

Лаконичният стил може би ще ни напомни за романите на Реймънд Чандлър и Дашиел Хамет с примеси от абсурдността на един Джон Ървинг, но във всички случаи читателят е хипнотизиран от играта на котка и мишка, в която Мураками размива границите между реално и въображаемо и рисува портрета на съвременна Япония, разкъсвана между западната модерност и силата на вековните японски традиции.

„Какво удоволствие - равни части откачена комедийност, криминален детектив и героичен рицарски романс.“
ЮЕсЕй Тудей

„Мураками е мъдър всезнайко, който създава митовете на това хилядолетие.“
Ню Йорк Таймс Бук Ревю

Ключови думи: Литературен зоопарк, Дестинация Япония

от Rumen Mavrov / дата: 19 мар 2021

Браво, браво и пак браво! Нямам търпение, мисля че много хора чакат тази книга да бъде преиздадена.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Роден през 1949 г. в Киото. Впоследствие семейството му се преселва в Кобе, където се пробужда интересът му към чуждестранната литература. Завършва успешно литературния факултет на токийския университет, а по-късно става съдържател на джазклуб в Шибоя. Като студент взема участие в антивоенното движение и се обявява срещу войната във Виетнам. Прекарва три години в Гърция и Италия, след което се установява в Принстаун и в продължение на четири години преподава в местния университет. През 1995 г., след земетресението в Кобе и атентата в токийското метро, решава да се завърне в Япония. Още първата му книга “Чуй как пее вятърът (1979) е отличена с престижна награда. Сам той признава, че е повлиян не толкова от японските литературни кодове, колкото от попкултурата, която му е открила прозорец към света. Преводач е на Чандлър, Фицджералд и други големи американски автори, които иска да открие за японската култура. Харуки Мураками е признат от световната литературна критика за един от най-добрите съвременни японски автори. Той със сигурност e най-превежданият в чужбина и с най-високи тиражи на книгите си, издавани и преиздавани многократно не само в САЩ и Западна Европа, но и в Русия, Румъния, Сърбия и пр. Творчеството му е изпълнено с поезия и ониризъм, което обяснява факта, че всяка от книгите му се продава в повече от 2 000 000 екземпляра.