Тайният живот на писателите

Автор: Гийом Мюсо

Коментари: 2

Издател Изток-Запад
Преводач Венера Атанасова
Брой страници 224
Година на издаване 2019
Корици меки
Език български
Тегло 290 грама
Размери 14x21
ISBN 9786190105282
Баркод 9786190105282
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

На върха на успеха си известният автор Нейтън Фоулс мистериозно спира да пише и се оттегля да живее в усамотение на живописен средиземноморски остров. Двайсет години по-късно уединението му е нарушено от пристигането на 24-годишния начинаещ писател Рафаел Батай, готов на всичко, само и само неговият идол да прочете ръкописа му, и на младата швейцарска журналистка Матилд Моне, търсеща виновника за гибелта на своето семейство. Тогава на острова е наложена блокада заради открит женски труп, прикован за ствола на огромен евкалипт. Докато властите търсят убиеца, Матилд и Рафаел се опитват да разберат причината за самоналожената изолация на Нейтън Фоулс, ровейки в сенките на миналото.

Новият роман на Гийом Мюсо не е просто изящно написан трилър, а завладяващ литературен пъзел, който дори става диаболичен, когато авторът поставя последното парченце на мястото му.

Ключови думи: Тайни истории, Островни истории, Време за любима книга

от Л. Т. / дата: 08 юли 2020

Съветвам клиентите на Хеликон да се възползват от отстъпката, защото този роман е страхотно лятно четиво, което грабва вниманието.
Относно превода или по-скоро редакцията, съм съгласна. Има много грешки, по-скоро технически - "в" и "б" редовно са заменени една с друга, все едно някой испанец я е набирал на машина и не може да прави разлика м/у двете букви. Но пък както вече споменах - историята си заслужава.

от Корнелия Георгиева / дата: 11 мар 2020

Авторитетно и уважавано издателство като "Изток-Запад" не би трябвало да се излага с такъв ужасен превод от страна на Венера Атанасова! Не може да се говори за цифров непромокаем апарат в началото на ХХ век (с. 78-79) и да се бърка мъжки и женски род. Цитирам: "Фараго, който работела..." (отново на с. 79). Преди това пак имаше нещо, а още не съм стигнала до края на книгата. Каква е работата в случай и на отговорния редактор Вера Янчелова? Или е просто фигуративна!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg

Роден през 1974 г., Гийом Мюсо се пристрастява към четенето от малък, а започва да пише още като ученик. След зловещ инцидент, който почти го погубва, Мюсо започва силно да се увлича по темата за ПБС – преживяванията, близки до смъртта. Това довежда до написването на издадения и у нас бестселър „И след това...”, който се превръща в първия голям хит на писателя и който през 2008 г. е екранизиран с участието на Джон Малкович и Еванджелин Лили. В стила на Мюсо присъстват три неизменни съставки, скъпи на читателските сърца: свръхестественото, изгарящата любовна страст, интригата, доближаваща се до тази на детективските романи. Необикновеният и сензационен успех на книгите му, продадени в над 12-милионен тираж и преведени на 35 езика, го превърна в най-четения френски автор за 2011 г.