Мадам Пиаф и песента на любовта

Автор: Мишел Марли

Коментари: 0

Издател Емас
Преводач Величка Стефанова
Брой страници 356
Година на издаване 2019
Корици меки
Език български
Тегло 280 грама
Размери 13x20
ISBN 9789543574315
Баркод 9789543574315
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

"Моята консерватория беше улицата, моята интелигентност- инстинктът. " Едит Пиаф

Когато взема ме в ръце
и шепне ми от все сърце -
животът розов е пред мен...

... пее Едит Пиаф от скъпоценната стара лента с цялата си душа и с цялото великолепие на своя глас. Пее за нещо толкова просто, но и толкова велико - за любов.

Шепти ми думи за любов,
през всички дни в живота нов...

... пеят песента след нея и Марлене Дитрих, и Джоузефин Бейкър, Мирей Матийо, Милва, Далида и Саша Дистел и още поне петдесет певци, свирят я Луис Армстронг, Ричард Клайдерман и Андре Рийо, в наши дни влиза в репертоара на Мадона, Дона Самър, Андреа Бочели и дори на Лейди Гага и Пласидо Доминго.
„La vie en rose“, „Живот в розово“. За французите днес песента е нещо като алтернатива на „Марсилезата“, твърдят критици. Каква е тайната на тази на вид толкова простичка песен, написана от непрофесионална авторка, авторка дори без образование? Защо се отличава от хилядите песни за любов? - Може би именно защото е плод на любов, дълбока и искрена, защото извира от сърцето?

Мишел Марли проследява пътя на песента и пътя на любовта на двама млади, които не знаят, че са предопределени да станат идоли - Едит Пиаф и Ив Монтан.

Ключови думи: Вдъхновени от истински събития, Изкушението Париж, Изкуствата в книгите

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg