Ето така я губиш

Автор: Джуно Диас
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Orange Books
Преводач Надя Баева
Брой страници 256
Година на издаване 2017
Корици меки
Език български
Тегло 252 грама
Размери 13x20
ISBN 9786191710386
Баркод 9786191710386
Категории Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Умееш да губиш жените в живота си. Като им изневеряваш, като не ги обичаш достатъчно или като ги обичаш със закъснение. В същото време дори не ти пука толкова, колкото може би се очаква от теб. Какво да направиш? Свиваш рамене, изправяш гордо загорялото си от слънце лице и се усмихваш – полуразпадът на любовта продължава вечно.
Чувал си, че един ден и твоето сърце ще бъде разбито. Възможно е. Но какво да направиш? Усмихваш се и продължаваш да вървиш по плажовете на Доминиканската република. След това се прибираш и продължаваш да пишеш романа си. По-често си сам, но не си изненадан. Защото знаеш дълбоко в невярното си сърце, че понякога начало е всичко, което получаваме.

Ключови думи: Ново - За нея, Ден на испанския език

от Ваня Хинкова / дата: 23 юни 2017

Добре, де. Не се получи между нас.
И нямам спомен за разбиране,
когато истината се опитвах да ти кажа.
Но имахме си своите моменти.
И любовта ни бе без грешка.
Обичах свитата ти поза на заспал
и собствения си спокоен сън до теб.

Би трябвало звезди да именуват
на битки яростни, каквато беше нашата.

Сандра Сиснерос
(превод: Надя Баева)


Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Ето така я губиш” на Джуно Диас е сборник с разкази, обединени от общ герой – доминиканецът с гореща кръв Юниор и неговото семейство емигранти в САЩ.
Но това не са просто разкази за любовта. Това са истории, в които героите се лутат, търсят, намират и губят, преодоляват навици, опитват и отново грешат. Но и обичат. Не така, както в любовните романи с розови корици, защото не е лесно да си тъмнокож в Бостън. Не е лесно да се оттърсиш от културните стереотипи, да излезеш от латино гетото и да живееш в постоянна битка, търсейки социална идентичност.
Езикът в книгата е пъстър spanglish - американски английски, смесен с испански жаргон. Точно толкова объркан, колкото и героите в книгата. Секс, изневери, раздели, горчивината да губиш, страхът да продължиш, да обичаш със закъснение, да разбиваш сърца, неволно, случайно.
Всяка една история представя поредното падение на главния герой, който незнайно защо, въпреки неговия цинизъм, ни става симпатичен. И въпреки всички грешки, сме склонни да му простим и да вярваме на този лъжец, че ще може да обича истински една жена.
А тогава раздялата няма да е загуба, а ново начало.

Дияна Танева, Хеликон Пловдив

Джуно Диас (1968) е роден в Доминиканската Република, но живее в САЩ. Преподава творческо писане в Масачузетския технологичен институт и е редактор на художествената секция в списание „Boston Review“. Автор е на сборниците с разкази „Drown“ и „Ето така я губиш“, както и на романа „Краткият чуден живот на Оскар Уао“. Носител е на много отличия, сред които Наградата на американската литературна критика (2007) и Пулицър (2009), а „Ето така я губиш“ е сред финалистите за Националната литературна награда на САЩ.