Не съм чела книгата, но коментарът е написан/преведен сериозно неграмотно. Жалко.
Издател | Матком |
Преводач | Йордан Костурков |
Брой страници | 232 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 199 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | 9789549930931 |
Баркод | 9789549930931 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
В столицата на Ирландия, Дъблин на XXI век, сто години след паметния 16 юни 1904 година на Джеймс Джойс, не Леополд Блум, а Джина Мойнихън, един прототип на Моли или на Нора, или на Пенелопа, разкрива тайната на своята изневяра, на извънбрачната си връзка, на прелюбодеянието си - а всъщност може би на голямата си любов, и се учи да живее своя нов живот. Тя е от поколението, което бе изпълнено с оптимизъм през луксозните години на "Келтския тигър", тя е компютърен специалист -в миналото й са тъжните и мрачни трудни мигове на едно обикновено ирландско момиче, от тези, които познаваме от романите на Една О Брайън. Разказът й е сякаш неподреден, нелинеен, заплетен и преплетен във времето - сякаш в магическия стил на модерниста Форд Мадокс Форд, автора на "Добрия войник". Тя е болезнено искрена и честна - в това е вината й, ако има вина, но това е и нейната женска гордост и достойнство.
Ключови думи: Промо -25%, Вълнуващо четене
Не съм чела книгата, но коментарът е написан/преведен сериозно неграмотно. Жалко.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]