Вавилонски отклонения

Автор: Ирена Кръстева

Коментари: 0

Издател Изток-Запад
Брой страници 276
Година на издаване 2016
Корици меки
Език български
Тегло 358 грама
Размери 14x21
ISBN 9786191529605
Баркод 9786191529605
Категории Езикознание. Науки за езика, Езикознание, Език и литература, Хуманитарни науки, Книги

Ирена Кръстева преподава теория и практика на превода в катедра „Романистика“ на СУ „Св. Климент Охридски“. Доктор по семиология на Университета Париж 7 и доктор на филологическите науки на СУ „Св. Климент Охридски“. Автор на книгите Pascal Quignard: la fascination du fragmentaire (2008), Pour comprendre la traduction (2009) и Преображенията на Хермес (2015).

Превoдач на френска и италианска хуманитаристика. Кореспондент на Френското дружество по преводознание SoFT. Асоцииран член на Френското психоаналитично дружество Espace analytique. Дама на Ордена „Св. Силвестър“.







Рухването на Вавилонската кула се превръща в символ на изгубването на прозрачността между знаците и нещата. Божественият жест прекъсва езика и сблъсква несъизмеримостите, а разчленяването на единния човешки град определя залозите на превода. Той от своя страна обещава следвавилонско помирение, като задвижва взаимодействието с другия във всичките му възможни проявления: в недоразуменията и диалога, в разсейването и вслушването, в отклонението и подражанието, в единомислието и разногласието. Съвременната вавилонизация свидетелства за езиковото многообразие и свободата на всеки да избира на какъв език да общува, а преводът става не просто посредник в междуезиковото разбирателство, но и гарант за свободата на този избор.

Ирена Кръстева

Ключови думи: Промо -20%

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg