Издател | Сонм |
Преводач | Анета Данчева-Манолова |
Брой страници | 418 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 493 грама |
Размери | 14x20 |
ISBN | 9789548523875 |
Баркод | 9789548523875 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Петер Верхелст (*1962) е фламандски романист, поет и драматург, роден в Брюж. Носител е на множество литературни отличия, сред които „Златната сова“ за най-оригинална литературна творба на нидерландски за романа си „Тонгкат“ (2000) и наградата „Херман де Конинк“ за поезия (2015). В едно свое интервю Верхелст заявява: „Моята задача е да уча читателя на несигурност, да му разкривам нестабилността и несъстоятелността на реалността“.
„Тонгкат”, този «разгул от разкази», е култова книга в Белгия. Нейните послания звучат повече от актуално на фона на мощно развихрилия се тероризъм. В нея се срещаме не само с красотата на приказката и идиличния мит, но и с изначалната жестокост, присъща на човешката природа. Ярките сюрреалистични образи, преплитащите се истории, времена и мистериозни персонажи, поразителните, почти физически усещания, смесицата от ужас и нежност, които буди, постмодерната окраска, я правят трудно определима жанрово, но затова пък силно въздействаща книга. Никой не може да остане безразличен към Тонгкат, блудницата на езика.
Ключови думи: Промо -23%, Стартирай 2023 година
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]