Издател | Изток-Запад |
Преводач | Елена Филипова |
Брой страници | 464 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 591 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786191526987 |
Баркод | 9786191526987 |
Категории | Научно-популярни издания, Природни и точни науки, Книги |
Тук са събрани моите най-интересни битки, но те са само повод. В науката няма нищо сложно и хората могат да разберат всичко, ако са достатъчно мотивирани.
Всяка битка за смисъла на някакви данни, описана в настоящата книга, е разказ за научния процес като такъв – вие представяте идеите си, представяте доказателствата си и всички ние подред се опитваме да ги разнищим до дупка. Този процес на обстоен критичен разбор не е нещо, което търпим в науката неохотно, с недоволство – съвсем не. Критиката и подробното проучване на доказателствата са горещо приветствани – те са самата сърцевина на процеса, – защото идеите съществуват само за да бъдат разнищвани и тъкмо така спираловидното ни движение се насочва към истината.
Накратко, тази книга е манифест: проверявайте доказателствата и отвръщайте на всеки, който се опитва да ви спре. Покрай другото ще получите известна школовка в статистиката, организацията на изследванията, доказателствено обоснованата политика и още много неща, все на малки хапки. Защото ако последните ми две книги – „Псевдонауката“ и „Капаните на фармацевтиката“ – бяха самостоятелно оформени полемики, настоящата е скорострелен сборник от кратки текстове, които обхващат две десетилетия работа. Сред тях има много колумнистки статии от „Гардиан“, но също и академични статии, един доклад за британския министър на образованието, работата ми по пътеводителя на железницата „Ромни, Хайд и Димчърч“, някое и друго студентско есе и пр.
Надявам се тези малки дози да ви донесат удовлетворение.
Ключови думи: Вдъхновение за пролет
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]