А ние, драги Лее, умеем да четем само истинска поезия. А щом четеш такива коментари тук, ти се изясняжа какжо е качеството не на четенето от читателя, а на самата поезия.
Издател | Ерго |
Брой страници | 128 |
Година на издаване | 2014 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 196 грама |
Размери | 14x20 |
ISBN | 9789548689571 |
Баркод | 9789548689571 |
Категории | Българска поезия, Съвременна българска литература, Българска художествена литература, Художествена литература, Книги |
Владимир Морзоханов е художник, преводач и поет. В общи художествени изложби участва от 1983 г., но първата му самостоятелна изява е организирана от галерия „Арте” през 2008 г. Втората е пак там през 2013 г. Издателство „Ерго” е публикувало следните две книги с негови преводи: „Арсений Тарковски. Самосъзнаваща душа” (2010) и „Осип Манделщам. Небехранилище” (2012). Настоящата стихосбирка е първата му авторска книга.
,,Към днешната конюнктура в българската поезия творбите ми нямат почти никакво отношение – както формално, така и смислово. Словото за мен не е нито инертен материал, с който да запълвам страниците, нито средство за манипулация, нито начин да удовлетворя тщеславието си или арогантността си, не е параван за прагматични цели, или поле за дебилни забавления, не е и някаква мистична самостоятелна субстанция, съществуваща по свои закони, напълно вън от реалността. Словото е смисъл (и е добре той да е истинен), търсене на смисъл, изграждане на смисъл, осмисляне на себе си и света.” Владимир Морзоханов
А ние, драги Лее, умеем да четем само истинска поезия. А щом четеш такива коментари тук, ти се изясняжа какжо е качеството не на четенето от читателя, а на самата поезия.
Не е за четене може би за Вас, Севда. Книгата съдържа рядко срещана днес ИСТИНСКА поезия. Днешните графомани не пишат така - може би защото не умеят.
Не е за четене. Заболява главата от графомании.
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]