Бурята на века

Автор: Стивън Кинг
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 25

Издател Ибис
Преводач Адриан Лазаровски
Брой страници 424
Година на издаване 2014
Корици меки
Език български
Тегло 549 грама
Размери 14x21
ISBN 9786191570690
Баркод 9786191570690
Категории Трилъри, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

За първи и единствен път в забележителната си кариера Стивън Кинг ни представя история, създадена специално за телевизията. Но, както самият Майстор споделя: “Бурята на века” не е нито тв драма, нито минисериал. Това е истински, пълнокръвен роман, реализиран в малко по-различна форма”.

И тук, както и в най-добрите романи на Краля, акцентът пада не върху свръхестественото, а върху човешкото. Разказвайки поредната си въображаема история, Стивън Кинг всъщност разкрива истината за самите нас.

И критици, и фенове са единодушни, че “Бурята на века” е една от най-добрите екранизации на Стивън Кинг. Време е да се уверите, че книгата е още по-добра. Прочетете я и се насладете на историята в пълния й блясък – във вида, в който е била първоначално замислена от Краля, обогатена от всички онези детайли, които по една или друга причина не са намерили място във филма.

“Бурята на века” нагледно демонстрира и извежда на преден план една от най-силните страни на КИНГ като разказвач – драматургичното му майсторство. Макар и да е писал истории като “Тъмната кула”, в които героите преброждат най-различни светове, талантът му блести най-силно в пресъздаването на човешките взаимоотношения в сравнително затворени общности, където Кралят подлага на безжалостна дисекция междуличностните отношения и добавя уникално социалнопсихологическо измерение към жанра на свръхестествения ужас. Някои от най-обичаните му творби се развиват в ограниченото пространство на едно градче (“Сейлъмс Лот”, “То”, “Под купола”, “Неизживени спомени”, “Годината на върколака”...), едно училище (“Гняв”), един хотел (“Сиянието”), един супермаркет (“Мъглата”), един затвор (“Зеленият път”), една зловеща надпревара (“Дългата разходка”, “Бягащият мъж”), дори една къща (с двама герои – “Мизъри”… и с един-единствен герой (!) – “Играта на Джералд”). Блестящо показно по възхваляваното от театралите драматургично триединство (единство на времето, мястото и действието), “Бурята на века” поразява не само с невероятния авторов усет за диалог и драматизъм, но и с ръкавицата, която хвърля към едно от емблематичните произведения на Краля – “Зеленият път”. Двете образуват своеобразен диптих, а главните им герои Джон Кофи и Андре Линож са огледални образи, единият от които символизира безкрайната доброта, докато другият... Впрочем ето какво казва самият СТИВЪН КИНГ по въпроса: “Зеленият път започна с образа на огромен чернокож, който стои в затворническата килия и гледа как към него се приближава проскърцващата метална количка на продавача на вафли и цигари. Бурята на века също се зароди от образ, свързан със затворническата тематика – видях мъж (този път бял, а не цветнокож), който седи на нара в килията си с опрян в стената гръб, отпуснати върху коленете ръце и немигащи очи. Това обаче не беше добър човек като Джон Кофи от Зеленият път, а извънредно зъл човек. Или изобщо не бе човек”.

Добре дошъл на остров Литъл Тол, верни читателю. Бил си тук и преди. Помниш Долорес Клейборн… и какво се случи по време на онова слънчево затъмнение, нали? Сега обаче не е лято, а зима… а зимите на острова не са като на континента. Тук яростта на стихиите е невъобразима, а ветровете са ураганни. Задава се страшна буря – синоптиците я наричат “Бурята на века”, – която напълно ще изолира Литъл Тол от материка, оставяйки го без чужда помощ в съдбовния момент. Снегът е красив; снегът е смъртоносен; снегът е като призрачен воал, под който дебнат ужасяващи тайни… Снегът обаче ще се окаже най-малкият проблем на островните жители, защото в разгара на бурята при тях ще се яви зловещ странник. Пришествието му е белязано от брутално убийство; той знае най-мрачните им тайни; пробужда звяра в изтерзаните им души… и ги изправя пред чудовищен избор, който трябва да направят съвсем сами. Избор, след който никой вече няма да е същият.

“Родените в похот, станете на прах.
Да дойдат при мене родените в грях.”

Ключови думи: Седмица на Стивън Кинг, Стивън Кинг, 15 юни - Ден на вятъра

от Daniels / дата: 10 яну 2021

От доста време вкъщи я имаме, но точно заради това, че е " сценарий" я избягвах, тъй като мислех, че няма да мога да я прочета... но в един снежен ден реших да опитам, та прочетох я за два следобеда.
Препоръчвам, хареса ми..

от Мани / дата: 30 май 2019

Много съм доволна и приятно изненадана от книгата! Написана е по различен начин, който й пасва идеално и мисля, че ако Кинг я беше написал по стандартен начин нямаше да е толкова грабваща. Страхотна и ужасяваща книга! За всички фенове на ужаса - препоръчвам я!

от Пронина / дата: 13 сеп 2015

Просто страхотна. Не бях чела толкова силен Кинг от доста време.

от димитър / дата: 12 сеп 2015

Невероятно съдържание. Който не я е чел, той може да съжалява.

от Михаил Петров / дата: 26 авг 2014

Това е много добра книга и наистина съм щастлив, че издателство ИБИС са решили да я издадат. Въобще не ми пречеше начина, по който беше написана историята. Цялата история в книгата беше невероятна и запомняща се. Наистина те кара да четеш още и още! С голяма радост давам на тази книга заслужените 5/5 звезди.

от Читател за обективни класации / дата: 09 юни 2014

към Администратор: Благодаря Ви за информацията, от която се налага логичния извод, че българските читатели предпочитат да купуват повече книгата на Щерева, отколкото тази на Стивън Кинг, но гласуват за книгата на Кинг, за да поддържат високия й рейтинг без да я купуват. И децата биха стигнали до този извод. Очевидно е, че има някакъв проблем, който е или у нас читателите или в начина, по който са замислени и програмирани класациите.

от Администратор / дата: 09 юни 2014

към Читател за обективни класации: Топ 10 е класация за най-продаваните заглавия в Хеликон, обективно формирана на база на реализираните продажби. А рейтинг системата на helikon.bg визуализира оценката на потребителите, гласували за, а не закупили дадено заглавие. Тъй като не всеки глас за дадена книга е обвързан с покупката й, посочените параметри не са идентични, което вероятно е създало повод за вашия коментар.

от Читател за обективни класации / дата: 08 юни 2014

Моля, обърнете внимание на класацията "Топ 10"!
Нима "Образцовият дом" на Щерева е по-купувана от "Бурата на века" на Стивън Кинг? Пълен абсурд! Книгата на Щерева бе пусната на пазара от "Сиела" много преди книгата на Краля и като рейтинг е събрала едва 12 анемични гласа. Книгата на Краля събра 130 гласа за "стахотна книга" само за три дни! Тази класация "Топ 10" за най-продавани книги е толкова далеч от истината, колкото писането на Щерева от това на Краля!

от Данчо Кокала / дата: 07 юни 2014

Бях предубеден, като си я купих преди няколко дни, но въпреки че е сценарий, на практика това наистина е роман. Изчетох я за четири вечери и останах много, много доволен.

от Tical / дата: 03 юни 2014

Вярно, че форматът е странен, но вчера приключих книгата (прочетох я на две сядания) и ми хареса много. Историята е впечатляваща и носи романтиката на по-старите произведения на Кинг. Много съм доволен.

от Kat / дата: 02 юни 2014

Коментарът е изтрит от администратор.

от Ox / дата: 30 май 2014

Ама и дупките му на Кинг са бая големи, коя фантазия ще ги запълни, като са и дупка до дупка?

от Пешо Пешев / дата: 30 май 2014

В момента я чета - страхотна е! Чак се учудвам, че никога не са я издавали на български досега. Няма такъв майстор като Кинг.

от Дивна / дата: 29 май 2014

Вече я прочетох. Страхотна е. Само Кинг може да направи един сценарий толкова въздействащ и силен. Много по-яка е от филма.

от Комерс! / дата: 14 май 2014

Който и да я е превеждал от един сух сценарий книга не става.

Това издание е само за пари някой беше казал че каквото и да издаде Кинг ще се продава явно Кинг се е вслушал в съвета му

от до 8 / дата: 14 май 2014

Преводът е на Адриан Лазаровски, който превежда книгите на Стивън Кинг през последните десетина години...

от sarkoma / дата: 14 май 2014

Чакам я с нетърпение!

от MarkCicerone / дата: 13 май 2014

Книгата още не е излязла, но вече буди спорове. На мен ми е по-интересно какво ще е качеството на превода. Също така дали "Ибис" ще оформи някаква своя колекция от заглавия на Кинг, защото и "Куджо" е подготвена за пуск.

от Draven, Malazan / дата: 13 май 2014

Д-р Слип, ти чел ли си изобщо някога сценарий за филм (или нещо подобно), за да твърдиш с такава сигурност кое е скучно и кое не? За разлика от романите, при подобен сценарий трябва да разчиташ на въображението си, за да попълва дупките, оставени от автора. Обаче явно в булгаристан сме го закъсали откъм въображение, както и откъм всичко друго, явно...

от Д-р Слип / дата: 12 май 2014

Не заблуждавайте читателите!
Това е суров сценарии в насипен вид.
Предназначен е за режисьори, не за читатели.
Сух и скучен текст, недостоен даже за жалките стандарти на Литературното плашило на Америка.

от Draven, Malazan / дата: 12 май 2014

Кинг? Да е закъсал за парици? Смешен си, Харпърчо, трол такъв. "Бурята на века" трябваше да я издадат тук още отдавна - цяло чудо е, че изобщо я виждаме тук. А сега отиди и се скрий някъде надълбоко - и не се показвай, ама изобщо. Защото сериозно ми е писнало от твари като теб.

от Харпър / дата: 11 май 2014

Хамериканеца Кинг май много е закъсал за парици...

от Джордж Мартин / дата: 11 май 2014

Крайно време беще да излезе и на български!

от Draven, Malazan / дата: 11 май 2014

Страхотна е новината - плюс преиздаването на Куджо (с новия превод на Адриан Лазаровски)... нещо страхотно за всички фенове на Кинг.

от радостен / дата: 11 май 2014

Най-накрая! За пръв път на български!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Роден в Портланд, щата Мейн. Когато Стивън е бил двегодишен, баща му е излязъл от къщи да купи цигари и повече никой не го е виждал. Стивън е прекарал детството си в пътуване между Форт Уейн, щата Индиана, където е живеело семейството на баща му и щатите Масачузец и Мейн, където са живели роднини на майка му. В крайна сметка Стивън и Дейвид (заедно с майка си) се заселват в Дърхем, щата Мейн, където завършват средното си образование. В училище Кинг е бил запален по филмите на ужасите от 50-те години, играел е във футболния отбор и групата по рокендрол. През 1966 г. завършва училище и влиза в Университета на щата Мейн, който завършва през 1970 г. През 1971 г. се жени за Табита Спрюс, с която се е запознал и сприятелил в университета. Кинг е продал дебютния си разказ в списание за криминалета още докато е учил в училище. Той дълго не е можел да си намери работа по специалността, затова младежите се издържали само с парите, които Стивън е получавал като черноработник в промишлени перални и със спестяванията на Табита. Случайните хонорари, които Стивън е получавал от публикуваните в различни списания разкази, се оказали сериозна помощ. През есента на 1971 г. Стивън започва да преподава английски език в Общественото средно училище Хемдън, щата Мейн. Цялото си свободно време е посвещавал на работата над разказите и бъдещите си романи. Първите му два романа многократно са отхвърляни от много издателства и Кинг, доведен до отчаяние, даже изхвърлил ръкописа на единия в кошчето, но по настояване на жена си да направи последен опит изпратил извадения от боклука ръкопис в издателство Doubleday и след известно време получил чек за 2500 долара. Романът се е наричал Кери. Книгите на Кинг са издавани в общ тираж около сто милиона екземпляра и са преведени на повечето от световните езици; Кинг станал най-богатият писател за цялата история на литературата. Много от неговите романи са екранизирани. Живее в Бангора, щата Мейн.