От доста време вкъщи я имаме, но точно заради това, че е " сценарий" я избягвах, тъй като мислех, че няма да мога да я прочета... но в един снежен ден реших да опитам, та прочетох я за два следобеда.
Препоръчвам, хареса ми..
Издател | Ибис |
Преводач | Адриан Лазаровски |
Брой страници | 424 |
Година на издаване | 2014 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 549 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786191570690 |
Баркод | 9786191570690 |
Категории | Трилъри, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
За първи и единствен път в забележителната си кариера Стивън Кинг ни представя история, създадена специално за телевизията. Но, както самият Майстор споделя: “Бурята на века” не е нито тв драма, нито минисериал. Това е истински, пълнокръвен роман, реализиран в малко по-различна форма”.
И тук, както и в най-добрите романи на Краля, акцентът пада не върху свръхестественото, а върху човешкото. Разказвайки поредната си въображаема история, Стивън Кинг всъщност разкрива истината за самите нас.
И критици, и фенове са единодушни, че “Бурята на века” е една от най-добрите екранизации на Стивън Кинг. Време е да се уверите, че книгата е още по-добра. Прочетете я и се насладете на историята в пълния й блясък – във вида, в който е била първоначално замислена от Краля, обогатена от всички онези детайли, които по една или друга причина не са намерили място във филма.
“Бурята на века” нагледно демонстрира и извежда на преден план една от най-силните страни на КИНГ като разказвач – драматургичното му майсторство. Макар и да е писал истории като “Тъмната кула”, в които героите преброждат най-различни светове, талантът му блести най-силно в пресъздаването на човешките взаимоотношения в сравнително затворени общности, където Кралят подлага на безжалостна дисекция междуличностните отношения и добавя уникално социалнопсихологическо измерение към жанра на свръхестествения ужас. Някои от най-обичаните му творби се развиват в ограниченото пространство на едно градче (“Сейлъмс Лот”, “То”, “Под купола”, “Неизживени спомени”, “Годината на върколака”...), едно училище (“Гняв”), един хотел (“Сиянието”), един супермаркет (“Мъглата”), един затвор (“Зеленият път”), една зловеща надпревара (“Дългата разходка”, “Бягащият мъж”), дори една къща (с двама герои – “Мизъри”… и с един-единствен герой (!) – “Играта на Джералд”). Блестящо показно по възхваляваното от театралите драматургично триединство (единство на времето, мястото и действието), “Бурята на века” поразява не само с невероятния авторов усет за диалог и драматизъм, но и с ръкавицата, която хвърля към едно от емблематичните произведения на Краля – “Зеленият път”. Двете образуват своеобразен диптих, а главните им герои Джон Кофи и Андре Линож са огледални образи, единият от които символизира безкрайната доброта, докато другият... Впрочем ето какво казва самият СТИВЪН КИНГ по въпроса: “Зеленият път започна с образа на огромен чернокож, който стои в затворническата килия и гледа как към него се приближава проскърцващата метална количка на продавача на вафли и цигари. Бурята на века също се зароди от образ, свързан със затворническата тематика – видях мъж (този път бял, а не цветнокож), който седи на нара в килията си с опрян в стената гръб, отпуснати върху коленете ръце и немигащи очи. Това обаче не беше добър човек като Джон Кофи от Зеленият път, а извънредно зъл човек. Или изобщо не бе човек”.
Добре дошъл на остров Литъл Тол, верни читателю. Бил си тук и преди. Помниш Долорес Клейборн… и какво се случи по време на онова слънчево затъмнение, нали? Сега обаче не е лято, а зима… а зимите на острова не са като на континента. Тук яростта на стихиите е невъобразима, а ветровете са ураганни. Задава се страшна буря – синоптиците я наричат “Бурята на века”, – която напълно ще изолира Литъл Тол от материка, оставяйки го без чужда помощ в съдбовния момент. Снегът е красив; снегът е смъртоносен; снегът е като призрачен воал, под който дебнат ужасяващи тайни… Снегът обаче ще се окаже най-малкият проблем на островните жители, защото в разгара на бурята при тях ще се яви зловещ странник. Пришествието му е белязано от брутално убийство; той знае най-мрачните им тайни; пробужда звяра в изтерзаните им души… и ги изправя пред чудовищен избор, който трябва да направят съвсем сами. Избор, след който никой вече няма да е същият.
“Родените в похот, станете на прах.
Да дойдат при мене родените в грях.”
Ключови думи: Седмица на Стивън Кинг, Стивън Кинг, 15 юни - Ден на вятъра
От доста време вкъщи я имаме, но точно заради това, че е " сценарий" я избягвах, тъй като мислех, че няма да мога да я прочета... но в един снежен ден реших да опитам, та прочетох я за два следобеда.
Препоръчвам, хареса ми..
Много съм доволна и приятно изненадана от книгата! Написана е по различен начин, който й пасва идеално и мисля, че ако Кинг я беше написал по стандартен начин нямаше да е толкова грабваща. Страхотна и ужасяваща книга! За всички фенове на ужаса - препоръчвам я!
Просто страхотна. Не бях чела толкова силен Кинг от доста време.
Невероятно съдържание. Който не я е чел, той може да съжалява.
Това е много добра книга и наистина съм щастлив, че издателство ИБИС са решили да я издадат. Въобще не ми пречеше начина, по който беше написана историята. Цялата история в книгата беше невероятна и запомняща се. Наистина те кара да четеш още и още! С голяма радост давам на тази книга заслужените 5/5 звезди.
към Администратор: Благодаря Ви за информацията, от която се налага логичния извод, че българските читатели предпочитат да купуват повече книгата на Щерева, отколкото тази на Стивън Кинг, но гласуват за книгата на Кинг, за да поддържат високия й рейтинг без да я купуват. И децата биха стигнали до този извод. Очевидно е, че има някакъв проблем, който е или у нас читателите или в начина, по който са замислени и програмирани класациите.
към Читател за обективни класации: Топ 10 е класация за най-продаваните заглавия в Хеликон, обективно формирана на база на реализираните продажби. А рейтинг системата на helikon.bg визуализира оценката на потребителите, гласували за, а не закупили дадено заглавие. Тъй като не всеки глас за дадена книга е обвързан с покупката й, посочените параметри не са идентични, което вероятно е създало повод за вашия коментар.
Моля, обърнете внимание на класацията "Топ 10"!
Нима "Образцовият дом" на Щерева е по-купувана от "Бурата на века" на Стивън Кинг? Пълен абсурд! Книгата на Щерева бе пусната на пазара от "Сиела" много преди книгата на Краля и като рейтинг е събрала едва 12 анемични гласа. Книгата на Краля събра 130 гласа за "стахотна книга" само за три дни! Тази класация "Топ 10" за най-продавани книги е толкова далеч от истината, колкото писането на Щерева от това на Краля!
Бях предубеден, като си я купих преди няколко дни, но въпреки че е сценарий, на практика това наистина е роман. Изчетох я за четири вечери и останах много, много доволен.
Вярно, че форматът е странен, но вчера приключих книгата (прочетох я на две сядания) и ми хареса много. Историята е впечатляваща и носи романтиката на по-старите произведения на Кинг. Много съм доволен.
Коментарът е изтрит от администратор.
Ама и дупките му на Кинг са бая големи, коя фантазия ще ги запълни, като са и дупка до дупка?
В момента я чета - страхотна е! Чак се учудвам, че никога не са я издавали на български досега. Няма такъв майстор като Кинг.
Вече я прочетох. Страхотна е. Само Кинг може да направи един сценарий толкова въздействащ и силен. Много по-яка е от филма.
Който и да я е превеждал от един сух сценарий книга не става.
Това издание е само за пари някой беше казал че каквото и да издаде Кинг ще се продава явно Кинг се е вслушал в съвета му
Преводът е на Адриан Лазаровски, който превежда книгите на Стивън Кинг през последните десетина години...
Чакам я с нетърпение!
Книгата още не е излязла, но вече буди спорове. На мен ми е по-интересно какво ще е качеството на превода. Също така дали "Ибис" ще оформи някаква своя колекция от заглавия на Кинг, защото и "Куджо" е подготвена за пуск.
Д-р Слип, ти чел ли си изобщо някога сценарий за филм (или нещо подобно), за да твърдиш с такава сигурност кое е скучно и кое не? За разлика от романите, при подобен сценарий трябва да разчиташ на въображението си, за да попълва дупките, оставени от автора. Обаче явно в булгаристан сме го закъсали откъм въображение, както и откъм всичко друго, явно...
Не заблуждавайте читателите!
Това е суров сценарии в насипен вид.
Предназначен е за режисьори, не за читатели.
Сух и скучен текст, недостоен даже за жалките стандарти на Литературното плашило на Америка.
Кинг? Да е закъсал за парици? Смешен си, Харпърчо, трол такъв. "Бурята на века" трябваше да я издадат тук още отдавна - цяло чудо е, че изобщо я виждаме тук. А сега отиди и се скрий някъде надълбоко - и не се показвай, ама изобщо. Защото сериозно ми е писнало от твари като теб.
Хамериканеца Кинг май много е закъсал за парици...
Крайно време беще да излезе и на български!
Страхотна е новината - плюс преиздаването на Куджо (с новия превод на Адриан Лазаровски)... нещо страхотно за всички фенове на Кинг.
Най-накрая! За пръв път на български!
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]