Без Хоуп

Автор: Колийн Хувър

Коментари: 27

Издател Егмонт
Преводач Елка Виденова
Брой страници 336
Година на издаване 2013
Корици меки
Език български
Тегло 255 грама
Размери 13x19
ISBN 9789542711803
Баркод 9789542711803
Категории Любовни романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хартиено издание

Наличност: НЕ
Доставка: не е в наличност

Цена: 12.90 лв.

Понякога да откриеш истината може да е по-безнадеждно, отколкото да продължиш да вярваш в лъжи...

Това осъзнава седемнайсетгодишната Скай, след като среща Дийн Холдър. Човек с репутация, която съперничи на нейната, и рядката способност да провокира в нея чувства, които не е имала преди. Срещата с него събужда спомени, които младата жена предпочита да останат дълбоко погребани в миналото. Скай се опитва да държи Дийн на разстояние, знаейки, че той ще й донесе само неприятности. А той настоява да научи всичко за нея. След като накрая пада в плен на непоколебимото му преследване, Скай разбира, че Холдър съвсем не е този, за когото се представя. Когато тайните, които е пазил са разкрити, животът на Скай ще се промени завинаги.

Спираща дъха история за болката, съвпаденията и любовта, която ще ви разсмее и разплаче и ще ви остави без дъх. Бестселър на New York Times, романът е преведен в 22 страни по света.

* * *

Колийн Хувър

Колийн Хувър е автор на пет бестселър романа на New York Times, сред които е и „Без Хоуп”. Писателката живее в Тексас със съпруга си и трите си деца.

Ключови думи: книги за любов без предразсъдъци

от Iva Alexieva / дата: 19 сеп 2015

Невероятна, семпла, завладяваща, очарователна книга! Чете се на един дъх! Възхитена съм!

от Нина / дата: 02 авг 2015

Прочетох книгата днес. Няма нищо, ама НИЩО общо с 50 нюанса. Книгата е уникална, просто превъзходна, завладя ме и ми се иска да прочета и други книги от същата авторка.
Прочетете я, не се кол***йте!

от Терезa / дата: 11 май 2015

Зaщо не превеждaте другите книги нa Колийн Хувър?Нaпример "Never Never","Confess","Ugly love","Maybe someday" тези книги сa стрaхотни!

от Мария / дата: 07 апр 2015

До Издателството : Бихте ли превели и други книги на авторката като "Ugly Love" , по която се снима и филм?

от до Anonymaus / дата: 27 фев 2015

Зависи... за 15 годишно - не препоръчвам, съдържа описателни сексуални сцени - 2 или 3 бяха, за 17 годишно според мен става - близо до възрастта на героите и по-голямо дете би могло да разбере по-добре книгата.

от Anonymaus / дата: 27 фев 2015

Тази книга подходяща ли е за тинейджъри между 15-17?

от Елена / дата: 29 яну 2015

Някой знае ли дали се превеждат други книги на авторката..

от Станислава / дата: 08 юли 2014

Честно да си кажа не съм очаквала да попадна на всякакви коментари и най-вече на някои доста абсурдни, било то заради заглавието на книгата или че може да се въведе в жанра "Еротика". Книгата си е любовен юношески роман, показваща проблемите в реалния живот.
Написана е семпло със съзнанието на седемнайсет годишно момиче, чийто живот е бил меко казано преобърнат на 360?. Описани са красиво първите стъпки в любовта, израстването, промяната и помъдряването при взимането на трудни решения, които не са нито правилни, нито грешни, а просто трудни. Историята докосва и макар да не е някоя от най-добрите любовни истории, тя се запечва в съзнанието на читателя и оставя следа, защото е докоснала сърцето и душата. Кара ни да се замислим над житейските проблеми и над самия живот. Това, че от един ден за друг нещата могат да се променят радикално показва, че трябва да сме силни иначе ще свършим като всички луди или самоубийци. Трябва да живеем така сякаш това е последният ни ден на Земята, защото миговете са прекалено кратки, за да могат понякога да бъдат уловени. Освен това е по-добре да обичаме отколкото да мразим, да намерим това равновесие в нас самите на душевен покой и пълно щастие и отдаване.
Чувствата на героинята са много добре предадени и след всяка прочетена страница нямах търпението да прочета следващата. Както написах и по-горе, може да не е най-добрият любовен роман на XXI век, но важното е че увлича, кара читателя да разгръща страница след страница и не му позволява да надигне глава докато не я завърши. Сюжетът не е по-различен от този в много други книги, но това е реалността и за съжаление има хора, които вършат такива деяния, така че просто е преразказана и описана върху страниците.

от Гери / дата: 05 юли 2014

Губене на време и пари. Много скучна и елементарна книга, нищо същественно!

от Ели / дата: 21 юни 2014

Книгата е страхотна. Чете се на един дъх, макар началото да е доста скучно и описано като типични тийн трепети. Много смисъл има в сюжета и наистина много съжалявам за децата жертва на такъв тип насилие. Родителите трябва да обичат децата си, а не да ги нараняват.

от Виви / дата: 06 юни 2014

Прекрасна ! Чете се на един дъх, не можеш да я оставиш ! Прочетете и 2рата част - "Да изгубиш ХОУП" няма да сбъркате !

от Ирена / дата: 27 май 2014

На мен книгата много ми хареса. Не съм съгласна че започва тромаво. Чете се на един дъх и е направо разтърсваща. Определено си струва!!

от Ллллл / дата: 02 май 2014

В началото е малко скучна, но колкото повече четеш, толкова повече те завладява.Кара те да се замислиш за много неща, интересна е и "между редовете" можеш да намериш много житейски послания :) Препоръчвам я !

от Деси / дата: 02 май 2014

Не мога да разбера как може да спорите за това кое е правилното име на книгата и кое не, кое как да бъде преведено и така нататък. Според мен заглавието си е много на място, ако прочетете книгата ще разберете.
Относно самата книга, истината е, че отначало започва тромаво, но за сметка на това после става доста интересна. Не е типичния любовен роман, а всъщност е книга, която доста точно описва реалния живот. Защото не се съмнявам, че сигурно има момичета, които са преживели това, което се случва на главната героиня. И това никак не е хубаво, защото съдбата на Хоуп/Скай не е никак лека и е много жалко, че наистина съществуват такива хора като нейния баща.
Прочетете книгата няма да съжалявате!
Това е моето мнение, не съм критик, нито искам да налагам моето мислене на някой, но книгата наистина си заслужава отделеното време!
Лек и спорен ден на всички!

от Скъпа Отегчена / дата: 28 апр 2014

Някои от "компетентните" коментатори всъщност сме си направили труда да прочетем книгата!

от Отегчена / дата: 07 апр 2014

Скъпи "компетентни" коментатори. Как може един обикновен читател, като мен да разбере дали книгата си струва да се купи, след като вие не сте я прочели, а поствате излишни коментари за заглавието?

от Заглавие и жанр / дата: 24 мар 2014

Като за начало, по-правилно заглавие нямаше как да сложат. На госпожицата "поинтересувала" се от книгата - да си провери източниците. Второ, книгата няма никакво място в категорията "Секс и еротика". В книгата има една такава сцена, но тя е свързана по-скоро с духовната връзка между гироите и не е ненеделима част от сюжета и развитието на действието, което е характерно за книгите от тази категория. И последно, няма нищо общо с "50 нюянса".

от Относно заглавието / дата: 19 мар 2014

Може би ще е по-добре да прочетеш книгата преди да говорите. Именно името Хоуп е използвано в книгата. Името на книгата „Hopeless“ е сливане на две имена - Hope и Lesslie. Същата дума я има като татуировка главния герои. Макар че не е буквално преведено заглавието, мисля че преводачите са избрали едно подходящо заглавие, което поне малко предава смисъла на оригиналното. Още веднъж, прочетете книгата преди да говорите, защото явно имате грешен източник.

от Михаил Петров / дата: 18 мар 2014

Книгата не е свързана със сериала и е в категория "Секс и еротика" макар, че има и романтика.

от Мола / дата: 16 мар 2014

Ако е свързано със сериала да отгледаш Хоуп, ще си я купя.
Ако не е , да я четат маняците

от До Лола / дата: 16 мар 2014

Напротив, Давате оценка на книгата в първото си мнение. Попитах за кое издателство работите, понеже звучите като компетентен преводач на художествена литература, Нима считате, че хората, които се занимават с това професионално, плюс редактори и т.н. не знаят дума, която вие се опитвате да ни изтълкувате. Когато си купувате шоколадови бонбони, които не сте опитвала преди това, казвате ли че са кофти преди да ги отворите, понеже не ви харесва какво пише на кутията?

от Криси / дата: 16 мар 2014

аз също искам да знам последно какъв жанр е книгата.. Може ли да се сравни с "50 нюанса сиво"???

от Трогната / дата: 16 мар 2014

Прекрасна книга!

от Лола / дата: 16 мар 2014

Не съм давала оценка на книгата, защото не съм я прочела, но мога да коментирам заглавието, защото се поинтересувах достатъчно за книгата, за да разбера, че авторката не го е използвала като име. И не, не съм от издателство. Не може ли просто един обикновен читател да сподели мнението си, ами е нужно да е от издателство?

от Sid / дата: 15 мар 2014

Аз се чудя само кой разпределя книгите по раздели? Отначало ги бяхте сложили при Романите и повестите, сега са при Секс и еротика. Да очаквам ли някакви подробни описания като в "Петдесет нюанса сиво"?

от До Лола / дата: 15 мар 2014

Случайно да ви е минавало през ума, че Хоуп може да е име? Примерно fatherless. И ми е много любопитно как давате оценка на книга, която не се е появила още на пазара. И за кое издателство работите всъщност?

от Лола / дата: 15 мар 2014

Преводачите да не искат да ни кажат, че не знаят какво значи "Hopeless"? Защото това е оригиналното заглавие, а на български не се превежда "Без Хоуп". Ако превода на заглавието е такова, то не знам за превода на самата книга...

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg