Със зъби и нокти. Мадрид 1936

Автор: Едуардо Мендоса
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Колибри
Преводач Катя Диманова
Брой страници 432
Година на издаване 2013
Корици меки
Език български
Тегло 426 грама
Размери 13x20
ISBN 9786191501809
Баркод 9786191501809
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Англичанин, експерт по стара испанска живопис, пристига в Мадрид през пролетта на превратната 1936 г., за да направи оценка на картини от частната колекция на испански благородник. Една от творбите се оказва непознато платно на Веласкес, чиято пазарна стойност може да е решаваща за политическата ситуация в Испания. Забавният, почти криминален сюжет се развива на фона на бурните събития непосредствено преди Гражданската война. Увлечен в шеметни любовни приключения с жени от различни социални прослойки, чужденецът не успява да забележи, че около него гъмжи от преследвачи: полицаи, дипломати, видни политици и дори тайни агенти на Британските разузнавателни служби и НКВД. Романът дава на читателите и любителите на качествената съвременна проза не само възможността отново да се насладят на изключителния развачески талант на Едуардо Мендоса, на тънкото му чувство за хумор и майсторското му перо, но и да се запознаят с непознати подробности от една историческа действителност, към която Мендоса поглежда по нов, нетрадиционен начин. През 2010 г. книгата е отличена с най-високото литературно отличие на Испания - наградата "Планета".

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Едуардо Мендоса (1943) завършва право в родната си Барселона. През 1973 г. изоставя юридическата си практика и заминава за Ню Йорк, където до 1982 г. работи за ООН като преводач. Първият му роман, "Истината за случая Саволта" (награда на критиката за 1976 г.), е посрещнат с ентусиазъм и слага начало на литературната му кариера. Автор на 14 книги, театрални произведения, преводи на Шекспир, Милър, Е. М. Форстър и Байрон, днес Мендоса е един от най-четените испански автори, известен с елегантния си черен хумор и слабостта си към абсурдните сюжети.