Саади - Гюлестан. Хафез - Газели

Автор: Саади; Хафез

Коментари: 2

Издател Захарий-Стоянов
Брой страници 342
Година на издаване 2013
Корици твърди
Език български
Тегло 819 грама
Размери 17x24
ISBN 9789540907093
Баркод 9789540907093
Категории Световна поезия, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

В тази книга са представени двама велики персийски поети: Саади и Хафез. Първият от тях, живял през XIII век, е написал в последните години на живота си две знаменити поетически произведения: "Гюлестан" и "Бустан", а вторият, живял през XIV век, е прочут с безсмъртните си газели и рубаи за любовта, виното, свободомислието и човешките наслади като път от мигновеното към вечността.

от Hristo / дата: 15 апр 2017

"Газелите на Хафез бледнеят..." - Ели, ти ме уби! Преводът на Йордан Милев на рудаки, низами, саади и хафез е толкова добър, колкото преводите на валери петров на шекспир, на асен разцветников на Тартюф, на К. величков на данте. С една дума - рядко талантлив и със сигурност ще остане в историята още дълги години. Пушкин и шилер, напр. все още чакат своя талантлив преводач на български, а също и рубаите на омар хайям. Там йордан милев не се справил на висота, макар превода да не е слаб. Старото издание на Гюлестан от 80-те прилича на буквар: неудобен формат, огромни букви и дебели страници. Илюстрациите не са нищо особено, макар и да са цветни. В Интернет има много по-хубави, като се поразтърсиш малко. Идеята да се съберат саади и хафез в една книга е примир за перфектен вкус и разбиране. Това е все едно да събереш Под игото и Бай Ганьо за да представиш българската литература по света. На който не му харесва - значи не му допада и българската литература като цяло, понеже по-добро няма. или да речем Саади прилича на Славейков, Хафез - на Яворов така най-общо казано за незапознатия читател. Руми също е велик, но неговите диктувани текстове имат силно религиозен оттенък, докато Саади и Хафез са си чиста художествена литература - в Европа такива поети просто не е имало. Самата книга е луксозна, което за мен е единствения голям минус, но пък да издадеш избрана персийска поезия и да очакваш голям тираж е немислимо, и от не само в България - навсякъде е така. Освен може би в Иран ;)

от Ели / дата: 22 окт 2015

Гюлестан е разкошна творба. Газелите на Хафез обаче някак бледнеят на нейния фон, съчетанието не пасва. А обезобразените черно-бели илюстрации убиват ефекта. В старото издание е с цветни, и то много по-хубави.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg