Ръката, която първа пое моята

Автор: Маги О'Фарел

Коментари: 4

Издател Амат-Ах
Брой страници 332
Година на издаване 2012
Корици меки
Език български
Тегло 282 грама
Размери 20x14
ISBN 9789549877304
Баркод 9789549877304
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Сохо през 50-те години на ХХ век – свят на бохеми, пияници и артисти. Току-що изхвърлена от университета и неудовлетворена от монотонното ежедневие в провинциалния Девън, младата Лекси Синклер няма търпение да си извоюва място в този мъжки свят. Необходима е една случайна среща на прага на бащиния й дом с изтънчения Инес Кент и “техноцветната” част от живота й да започне...

В наши дни Тед и Елина вече не разпознават живота си след появата на първото им дете. Художничка, Елина се пита дали изобщо ще е в състояние някога да рисува отново, а Тед е измъчван от спомени за своето детство – спомени, които се разминават с версията на родителите му за събитията.

Докато Тед се лута в търсене на отговори, израстват образите на две жени, две майки, отделени на цели 50 години във времето, но свързани чрез категоричния си отказ да приемат обикновения живот.

“... Това е не само роман за майчинството, това е разказ за любовта и трагичните обстоятелства, за изкуството и за начина, по който нечие отсъствие – на любим или на майка - може да породи неизлечима болка.”
Джеса Криспин, “NPR Books”

от Младен / дата: 29 окт 2015

За какъв превод говорят тези коментирали? Книгата е писана на български. В противен случай освен теглото и размерите й със сигурност щяха да напишат и кой се е трепал половин година да я преведе.

от Мариета Славова / дата: 14 авг 2012

Невероятна книга! Най-хубавото ми откритие това лято. Страхотен превод при това.

от Павлина Хубанова / дата: 29 яну 2012

Дълбоко потъване в интересните свидетели на експресионистичното чрез прекрасна история на жена-майка с кариера, красота и решителност и неочаквано разкритие на ироничните обрати на живота в свят, когато следвоенното се превръща в комерисиално. Чудесна езикова интерпретация, браво!

от София Сотирова / дата: 20 яну 2012

Поздравления за превода и въобще за книгата.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg