Момичето на хладилника

Автор: Етгар Керет

Коментари: 1

Издател Жанет-45
Брой страници 158
Година на издаване 2011
Корици меки
Език български
Тегло 233 грама
Размери 21x14
ISBN 9789544917258
Баркод 9789544917258
Категории Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хартиено издание

Наличност: ДА
Доставка: 3 дни

Цена: 12.00 лв.

"Момичето на хладилника" (1994) е вторият сборник на Етгар Керет на български език. Съдържа предговор за българските читатели и специален разказ-посвещение, който предшества 45 комични и кошмарни кратки истории. Освен че съдържа най-много фокусници и трикове с цилиндър от всички Керетови книги, тази разкрива неподозирани детайли за хората и мравоядите; за успокоителното бръснене с гореща вода и връзката му с авторските песни; за смъртта, преведена на чужди езици; за любовта, сънищата, детството, бащите, депресиите и прогреса. Както и за драматичните събития, довели до извода, че "Има два типа хора: едните обичат да спят до стени, а другите – до хора, които ги избутват от леглата."


"Винаги споменавам Кафка, когато ме питат от кого съм се повлиял. Но истината е, че най-голямо влияние върху мен е оказало семейството ми."
Етгар Керет

"Светът несъмнено е на ръба и никъде това не е по-явно, отколкото в Израел, където събитията се дърпат, зъбят, ритат и мятат насам-натам на ръба на правдоподобността като необязден жребец с развяна грива вече 2000 години, без изгледи скоро да се укротят. Подобно на малцина преди него, изключително популярният израелски разказвач Етгар Керет сега успява поне за момент да улови, оседлае и яхне този древен лудуващ звяр."
The Guardian

"Читателят ще се изненада на първо място от разговорния, намахан език на израелеца. Следващият сюрприз ще бъде непристойният му, черен хумор. Окончателното смайване ще настъпи пред нагарчащата свежест на тези кратки текстове."
ABC

"...превежда чудовищата в пойни птички... В много от разказите на Керет има преодоляване на травми чрез магическо мислене. Това не само разполага творчеството му в традицията на приказките и на хасидските притчи (за които той споделя, че са двата му основни източника на вдъхновение), но и отразява неговия опит като син на оцелели от Холокоста... Четенето на Керет понякога прилича на това, да те похити луд шофьор, който сменя платната както му скимне, но явно знае най-бързия начин да стигне там, накъдето се е отправил."
Open Democracy

"От обичта между дете и порцеланово прасенце-касичка до лъжците с крила, които се правят на ангели-хранители, историите на Керет живеят на границата между съня и действителността. Понякога напомнят Езоповите басни, друг път – произведенията на Доналд Бартълми, този майстор на постмодернизма от ХХ в., който успяваше да твори нереалности, без губи смисъл."
BBC

"Керет не се бои от нищо. Блестящите му истории са като иглени пробождания: болезнени и мечтателни, меланхолични и пълни с хумор, никога повърхностни и винаги прецизни."
Die Welt

"Фина смесица от наивност и ясно съзнание, от хаплива ирония и нежен хумор."
Le Monde

от Д. / дата: 23 авг 2012

Много добра книга!!!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg

Чета разказите на Керет преди да заспя. Двадесет минути, прекарани в лабиринта на съзнанието. Леко погъделичкване на мозъка. Хем ти става приятно, хем се опитваш да се отървеш. Или в случая, да осмислиш за какво иде реч в разказа. Едни съвсем обикновени истории, разказани с умело съчетаване на думите, които ги правят леко сюрреалистични и в същото време напълно реални.


За мен прозата на Керет е действително разходка из дебрите на човешкото мислене – кога логиката излиза извън границите на логичното? И защо за нас логиката е придобила тесен смисъл, кой всъщност може да ми каже дали мисля логично или не?


Животът е странен, това му е и хубавото.


Насладете се на тези фрагменти от човешкото битие, аз ви оставям тук, защото „динозаврите са спешна работа“ и няма да ме чакат.

Станислава Чалъкова, Хеликон Велико Търново

Първото, което прави впечетление във втория сборник с разкази на Етгар Керет, е екстравагантното му заглавие и дизайн на корицата от издателска къща Жанет-45.

След "Автобусният шофьор, който искаше да бъде бог", израелският автор отново ни представя истории - кратки, уникални, силни, с типичния за него хумор и необичаен финал. Истинска наслада за любителите на съвременната литература, разказите са леки и трогателни, а под хумористичния воал, с който са обвити, прозира дълбочината на замисъла им.  

"Не понасям идеята за добре написана история. Аз съм с две ръце за зле написаните добри истории" - казва авторът, който сам нарича стила си субективен реализъм.

Потопете се в неговия ексцентричен свят, който изобилства с остроумни истории, пропити с мъдрост, звучащи оригинално и съвременно.

Чудесен разказвач! Препоръчвам.

Дияна Танева, Хеликон Пловдив